Это было бы настоящее бедствие! Но теперь есть еще одна проблема — маленький народ. Они не могут за себя постоять и проигрывают агрессору в битве за выживание. Должно быть, когда-то у них были города, научные лаборатории, промышленные предприятия. Иначе им никогда бы не удалось научиться строить такие корабли, какие они строят сейчас. Но обстоятельства заставляют их, во избежание истребления, рассредоточиваться повсюду, изредка собираясь вместе, чтобы помочь друг другу в строительстве новых кораблей, а также для обмена людьми и новостями, дабы не растерять знаний и опыта. Но такой образ жизни не позволяет развивать новые военные технологии. Имеющихся же у них ресурсов для того, чтобы выжить, явно недостаточно. Поэтому они могут лишь прятаться и улетать, улетать и прятаться, в то время как враги безжалостно охотятся на них ради спортивного интереса, для забавы, устраивая ловушки, как на лис и волков. И убивают их с таким же бессердечием, как если бы это были вредные насекомые. А маленький народец, даже будучи загнан в угол, все же сражается не на жизнь, а на смерть. А ведь они такие же люди, как Карен, Кетч, Брин или он сам. И чем больше Хауэлл думал об этом, тем сильнее чувствовал, что должен помочь этим обреченным людям.
Поблизости от “Маринты” отряд обнаружил двух низкорослых мужчин, которые направлялись к шаровидным кораблям. Они уже побывали в ее машинном отделении, вытащили бесполезный конденсатор, принесенный из ловушки, и осмотрели детали сверхскоростного устройства яхты. Собственный конденсатор “Маринты”, разобранный на части, все еще валялся там, где его оставили Хауэлл и Кетч, потому что аппарат по уничтожению мусора не мог перерабатывать металл — только органические компоненты на основе углерода.
Пожилой человек с седыми бакенбардами, тот самый, которого они встретили по дороге в табор, по-видимому, был их главным специалистом. Облаченный в пурпурную одежду, он с весьма авторитетным видом просвещал своих помощников относительно сверхскоростных двигателей и их компонентов. Однако некоторым это было неинтересно, и они рассыпались по яхте, восхищаясь всем, что видели. Карен исполняла роль гида. Кетч повел своих юных поклонников осматривать коллекцию спортивного оружия. Брин принес из отсека жизнеобеспечения семена, которые должны по правилам находиться на каждом космическом корабле. С помощью рисунков он принялся объяснять интересующимся, зачем они нужны и что с ними следует делать.
“Главный специалист” тем временем продолжал свою лекцию, которая, похоже, касалась сверхскоростных генераторов. Его слушали с почтительным видом, иногда кто-нибудь вставлял свое замечание.
Хауэлл немного послушал — Затем вернулся к тем, с кем общался ранее. Он хотел заключить с ними сделку. Если им не удастся починить “Маринту” для путешествия в дальний космос, то, может быть, они найдут в океане бухту поглубже, куда он сможет сбросить яхту, чтобы ее не обнаружили твари с корабля-личинки? А если бы и обнаружили, то не смогли бы починить и изучить ее устройства.
Разумеется, он не мог требовать, чтобы четверо землян были приняты на кораблях низкорослой расы. Пока он даже не мог решиться попросить, чтобы один из шарообразных кораблей поднял его над поверхностью планеты для поисков подходящего места в океане. В то же время он думал и о Карен. Наверняка девушке не захочется возвращаться домой, если она будет знать, что приведет за собой полчище монстров, которые устроят резню, как и много тысяч лет назад. Она скорее согласится остаться здесь, чем стать причиной разрушения родной планеты. Но и в этом случае ей придется разделить судьбу Земли. И поэтому неизвестно, захочет ли она здесь остаться.
Используя картинки, мимику и жесты, Хауэлл старался как можно яснее изложить свою просьбу. Он хотел, чтобы маленькие люди поняли — “Маринту” можно поднять в воздух с помощью тех же двигателей, на которых она совершила посадку. Ее необходимо затопить в самом глубоком море, чтобы она не досталась монстрам с кораблей-личинок, и тем самым затруднить обнаружение земной ветви человечества. Так не помогут ли ему его новые друзья найти такое место?
Его так и не поняли. Они никак не могли взять в толк, зачем уничтожать такой хороший корабль, не попытавшись сражаться. Единственный вопрос, на который он получил ответ, — когда прибудут корабли врагов. Он оказался неутешительным: через три или четыре рассвета.
Наконец группа визитеров покинула машинный отсек и саму яхту. Под предводительством авторитета с седыми бакенбардами они направились к кораблю-личинке.
Кетч подошел к Хауэллу.
— С тех пор как началась вся эта заваруха, ты столько для нас сделал, что заслуживаешь быть приглашенным на корабль-шар — как ты считаешь? — сказал он ему.
— Не думаю, пожалуй, нет, — отвечал тот. — Корабли у них и так переполнены. Скорее всего, там нет места для нас. И воздуха тоже.
— Но нам нужно улететь с ними, — с жаром возразил Кетч. Тон его был серьезен. — И забрать все приборы, которые есть на “Маринте”!
Хауэлл пожал плечами.