Читаем Космический авантюрист 2 полностью

- Антон, ты так уверен, что с дроидами все в порядке? - удивленно поинтересовалась Фелиция. За этими словами я прочитал нечто другое: 'ты так уверен в том, что с дроидами ничего не случится и техники не попытаются внести неисправность, для снижения цены во время торгов'?

- Разумеется, - улыбнулся я. - Эти два образца, как и многие другие, находятся в идеальном состоянии. Хоть сейчас в бой, базу какую громить.

Думаю, мы друг друга поняли хорошо.

Мара ушла, оставив меня на попечении Геи. Отсутствовала минут двадцать, которые прошли для меня в ничего не значащей беседе. Кароул и Фелиция рассказывали о своей молодости, как они скитались по космосу на правах вольных поисковиков. Поведали с десяток историй, грустных и смешных. В ответ я поведал о своей первой встречи с пиратами, как воспользовался пунктами в договоре и заставил пассажиров побегать по сигналу 'тревога'. Про остальные приключения решил умолчать, добавив к 'пиратской' парочку услышанных от Шиса. В них фигурировал я со своей командой.

Когда вернулась Мара, я только-только приступил к пересказу истории Шиса в новой вариации, как команда искателей отыскала старую верфь Предтеч, охраняемую десятком дроидов.

- Ох и побегать нам пришлось среди старой рухляди, пока мы их всех не отстреляли, - возбужденно вещал я, размахивая руками. - Зато рассмотрели все суда и не потеряли ни одного человека. Жаль, что ни одного рабочего корабля так и не нашли. Сплошь хлам и пустые корпуса.

- Так вы без добычи остались? - поинтересовалась Фелиция.

- Нет, кое-что перепало. Охранные дроиды, которых мы очень аккуратно подстрелили. Потом, поснимали что можно с кораблей. Это Предтечам некоторые детали не нужны, а мы рады любой железке.

- Хоть что-то. Антон, было очень интересно, но пора вновь возвращаться к нашему вопросу, - произнес лорд. - Техники сообщили, что роботы работоспособные и не требуют ремонта даже в малейшей степени. Такое ощущение, что они вышли только-только с конвейера.

Сказал и уставился на меня, буквально гипнотизируя взглядом.

- Вот этого я вам и не скажу, - развел я руками, натягивая огорченно-виноватую маску на лицо. - Я сам немного удивился, когда отыскал такую партию дроидов на борту разбитого метеорами судна в отличном состоянии.

- А где это случилось? - тут же поинтересовалась Фелиция.

- Неподалеку отсюда. Примерно два прыжка... вот, - я достал планшет и ткнул пальцем на карте в ближайший сектор. - Я подозреваю, что где-то есть действующая станция Предтеч, которая до сих пор выпускает роботов.

- Только роботов?

- Да, иначе то судно не было таким изношенным и дряхлым и легко пережило бы встречу с метеоритным облаком.

Пусть теперь направляют корабли и зонды на прочесывание указанного сектора. Даже если и не поверили, все равно должны для успокоения совести провести минимум поисков. А ну как я правду сказал? Тогда получается, что с находкой старой базы Предтеч супруги озолотятся и выйдут на новый уровень. Уже не придется таиться на далекой маленькой планетке и крутить полулегальный бизнес.

Этот поможет мне избежать пристального внимания. Все же часть ресурсов уйдет на поиск несуществующей базы. Легче дышаться мне будет. Ведь в том, что с этого мгновения я окажусь под пристальным вниманием этой парочки, я был уверен.

- Что ж, - задумчиво произнесла Фелиция, - информация интересная... Антон, а ты не попытался сам отыскать эту базу?

Взгляды трех людей напротив, скрестились на мне, как лезвия кинжалов. Под таким вниманием на секунду стало неуютно. Но замешательство длилось недолго, и уже в следующий момент я с сожалением вздохнул и ответил:

- Нет, не пытался. Но искушение было.

- Но почему отказался от него? В случае удачи стал бы обладателем немыслимого сокровища! База, рабочая база по изготовлению дроидов ценнее, чем грузовик с золотом.

- Мой корабль, - хмуро ответил я, - слишком медлителен. На нем нет гипердвигателя. Приходиться передвигаться обычным способом. Займись я поиском базы, то потратил бы на это месяцы, если не годы.

- Да, - огорченно заметил Кароул, - с судном тебе не повезло. Гипердвигатель стоит дорого, да и установка обойдется в немалую сумму. Проще купить целый корабль без него, чем приобрести и установить эту установку. Кстати, за десять 'разрушителей' мы предоставим первоклассный, совершенно новый гипер. Плюс, бесплатная установка.

- Еще и доплатим, - закончила за мужа Фелиция. Уф, наконец-то перешли к главному вопросу. Я-то грешным делом подумал, что сидеть мне тут и сидеть, маринуясь в соку пустопорожней беседы. Но каковы мошенники: за десять тяжелых боевых дроидов лучших в своем классе, всего один движок и услуги механиков! Да названная первоначальная партия в пять штук с лихвой перекрывает все затраты по установке гипер-переходника на мой разведчик.

- Кароул, Фелиция, - улыбнулся я и медленно покачал головой, - неужели за последние два месяца подобные двигатели подорожали почти в три раза?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы