Читаем Космический десант полностью

Врач, стоящий позади Лукаса, пытался натянуть рукав рубашки на его левую руку, отчего пилот болезненно морщился, закусив нижнюю губу, чтобы удержаться от стона.

— Ну вот, готово, — сказал врач и, подняв голову, увидел Кайли.

— Прошу прощения. Ведь вы капитан Майклсон, да? А я — доктор Феррил Не могли бы вы подождать меня в холле?

Кайли во все глаза смотрела на Лукаса, повернувшего к ней голову. Всю левую сторону его лба покрывал громадный кровоподтек, но не это поразило Кайли, а выражение глаз Лукаса, из глубины которых на нее смотрел тот самый человек, с которым она познакомилась на Демаркере, человек, настолько потерявший всяческую надежду, что его уже абсолютно не волновало то, что с ним происходит.

— О Боже, — прошептала Кайли.

— Капитан, подождите снаружи, пожалуйста, — повторил врач свою просьбу.

Она кивнула и вышла из операционной, осторожно прикрыв за собой дверь. Врач появился спустя пару минут.

— Пройдемте, пожалуйста, со мной, Капитан. Феррил провел ее в свой кабинет, где едва хватало места для небольшого стола и двух стульев. Доктор был приблизительно того же возраста, что и Цернак, но выглядел гораздо старше управляющего. Совершенно седые волосы и испещренное морщинами лицо указывали на то, что жизнь его не всегда складывалась благополучно.

— Прошу вас, — доктор указал Кайли на один из стульев, а сам, тяжело вздохнув, сел на другой.

— Староват я для такой работы, — пожаловался он, однако яркий блеск его пронзительных голубых глаз, пытливо глядящих на Кайли из-под лохматых бровей, противоречил словам.

— Извините, что задерживаю вас, Капитан. У вас, несомненно, масса работы, но я хотел переговорить с вами о состоянии мистера Лукаса прежде, чем вы отвезете его на корабль. Полагаю, управляющий Цернак рассказал вам, что произошло?

— Да.

— Ваш Лукас — везунчик, Капитан. Имей братья Кроутер чуть больше времени в своем распоряжении, он давно уже был бы покойник. Но досталось ему, конечно, изрядно — шесть сломанных ребер, сотрясение мозга, обширные кровоподтеки по всему телу и сильное растяжение левого плеча. К тому же, внутренние кровотечения в селезенке и в почках, но это мы устранили с помощью микрохирургии. Правда, в моче могут присутствовать следы крови на протяжении ближайших двух суток…

Он сделал паузу, как бы мысленно перелистывая блокнот, в котором пометил то, о чем нужно напомнить самому себе и собеседнице.

— Думаю, самое большое беспокойство будут причинять ему сломанные ребра. Я их перевязал, но он должен лежать очень спокойно в течение трех-четырех дней, что в его состоянии не так-то просто, поскольку ему будет трудно найти удобное положение. Я ввел ему обезболивающее, как только он пришел в сознание, препарат будет действовать несколько часов, а когда воздействие закончится, пусть Лукас принимает вот эти пилюли, — Феррил протянул Кайли небольшую упаковку. — По одной каждые четыре часа… Впрочем, в первый день лучше часа через два-три.

— И как скоро он встанет на ноги?

— Не стану отрицать, я бы его оставил в лазарете еще хотя бы на сутки, но если вы сможете наблюдать за ним, тогда он может отправляться на корабль. Не думаю, что сотрясение мозга у него серьезнее, чем показали сканнеры, но следует подстраховаться. К тому же, не исключена возможность возобновления внутренних кровотечений…

— Мы будем присматривать за ним, — пообещала Кайли. — А прыжок он перенесет? Доктор, завтра мы должны отправиться на Омарлин. Доберемся до него примерно через неделю.

Феррил нахмурился.

— Я бы посоветовал вам отложить вылет на несколько дней. Капитан.

— Невозможно. Если мы не стартуем завтра, то потеряем наш контракт.

Доктор на минуту задумался.

— Ну что же, организм у Лукаса здоровый, крепкий. Думаю, что он выдюжит… Однако прыжок может повредить ему. Собственно, и не сам прыжок, а то, что если во время перехода Лукас неловко пошевелится, сломанные ребра могут сместиться и проколоть легкие. Я даю вам сильное снотворное, пусть он примет его за час до прыжка.

— Что еще нам нужно сделать? Ему требуется какая-нибудь специальная диета?

— Первые несколько дней — только жидкости и мягкая пища. Но проблема не в этом, а в том, что вряд ли он вообще будет хотеть есть поначалу. Вы не особенно заставляйте его, аппетит вернется со временем. Ну, что еще… Ах, да, ни в коем случае не позволяйте ему снимать нагрудную повязку, как бы он сильно ни жаловался на причиняемые ею неудобства. Без нее будет гораздо хуже.

— Это все?

— Что касается его физического состояния, да. Но… Психическое состояние вашего пилота внушает мне опасение. Скажите, вам прежде доводилось наблюдать его таким, как сегодня?

— Один раз. Когда мы впервые с ним встретились.

— И что, тогда он тоже испытал какое-то потрясение?

— Думаю, да.

— А вы знали, что он проходил курс реабилитационной терапии?

— До сегодняшнего дня — нет.

— Вам что-нибудь известно об этом методе?

— Только то, что его применяют вместо тюремного заключения в тех случаях, когда суд считает возможным смягчение преступных наклонностей осужденного до такой степени, что он не будет представлять опасности для окружающих.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Michaelsons

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы