Читаем Космический Ганфайтер полностью

— Сразу же, ваше превосходительство, как только я вернусь со своей семьёй с Карадона на вашу прекрасную планету. — Ответила Кесашью и президент воскликнул:

— Ник, немедленно отправляйся на Карадон и пригласи на Стилан фриледи Мессаон вместе со всей её семьёй, а если тебе удастся организовать великое переселение народа, то я буду тебе только благодарен, парень. Ну, а поскольку речь идёт о моём новом личном пилоте, с которым я смогу летать без целого флота сопровождения, то я для вящей убедительности подожду Мессаон в доме её старшей сестры. — Взяв Кесашью за руку, он сказал, придавая своему голосу воркующие интонации — Кес, милая, со всеми этими хомо и гуманоидами, которые собрались в твоём доме, я держусь накоротке. Это самые преданные из всех моих друзей и лучшие защитники Содружества. Поэтому и ты можешь обращаться ко мне, как к старому другу, и называть просто Энни, а теперь, красотка, хватай Никки за шиворот, быстро отправляйся на Карадон и смотри не задерживайся там.

Николай телепортировался из гостиной прямиком в достаточно просторный для трёх хойниро и одного человека зал транс-телепорта, где сказал первым делом:

— Кес, поскольку я не знал точно, какие звания у Джела и Кроу и есть ли они у них вообще, я присвоил вам всем троим звания премьер-командоров. С точно такого же мне пришлось начинать свою службу в нашей конторе, ну, а теперь я уже адмирал флота, поскольку мой отдел «Земля-21», в котором вы все теперь служите, насчитывает уже больше тридцати тысяч человек. Этот армейский корпус и отделом-то уже трудно называть, но непосредственно в самом отделе нас всего несколько десятков человек и гуманоидов, а всё остальное это силы поддержки, которые подчинены лично мне. — В следующее мгновение они оказались в куда большем зале, быстро выходя из которого он продолжил свои объяснения — Мы уже на Карадоне, Кес. Под твоим домом установлен галактический транс-телепорт. Второй точно такой же транс-телепорт установлен в том доме, который я купил тебе в предместье Региса, неподалёку от базы «Парка Тиу». Сейчас ты скомандуешь своей детворе, чтобы она отправлялась домой и заселялась в дома, после чего мы начнём обрабатывать твою сестрёнку Месс. Господи, как же мало у нас времени.

Они вышли из здания станции и Кесашью увидела, что большая площадь, на которой та стояла, оцеплена войсками. Над металлическими ржавыми бараками парили тяжелые танки на антигравитационной подушке с хорошо знакомой Николаю эмблемой на башне — медведь толкает перед собой лопату бульдозера. За безопасность детей Кесашью можно было уже не беспокоиться, Бульдозер, командовавший в Управлении С отдельным бронетанковым корпусом, слов на ветер не бросал и ко всем приказам начальства относился очень серьёзно, тем более такого, как его зять. На всех крышах стояли сотни снайперов, а над жалкой столицей Великой Коричневой семьи — Туноором воздушное пространство барражировали десятки лёгких крейсеров и сотни мечей. Вся семья Кесашью была одета в нарядные платья и хойниро радостно галдели, держа в руках огромные арбузы, так похожие на ягоды шаммы. Увидев свою мать-властительницу, все они бросились к ней, но Кесашью громко закричала:

— Быстро отправляйтесь в ваш новый дом, дети мои! Уже очень скоро я приду к вам и мы обо всём поговорим.

Почти треть детей Кесашью было взрослыми хойниро и Николай, получив вводную относительно местонахождения её младшей сестры, после очередного телепорта спросил:

— Кес, все твои девочки тоже пилоты, как и ты?

— Да, Никки, пилоты, но им, видно, не суждено летать среди звёзд. — С печальным вздохом сказала Кесашью — Среди хойниро повальная безработица.

— Да, что же это за хрень получается! — Взорвался Николай и воскликнул ещё громче — В гражданском космофлоте жуткая нехватка пилотов, а самые лучшие техноэмпи сидят без работы! Ну, разве это не маразм, Кес? Нет, я этих Чёрных и Серых тварей всех порву на фашистскую свастику. Кес, девочка моя, все твои дети, как проксиманты правительственного чиновника очень высокого ранга, сколько бы их у тебя не было, будут теперь получать ежемесячное пособие и не станут отныне ни в чём нуждаться, но это всё мелочи, поскольку они все станут теперь пилотами Управления и будут летать в нашей с тобой флотилии. Вас всех поселили в Астроурбисе, это город нашей конторы, Кес, самое хорошо охраняемое место в галактике. Куда бы не отправились твои ребятишки, их везде будут охранять наши планетники и к тому же у каждого из них на руке будет точно такой же браслет, как и у тебя. Эти браслеты, кстати, вы оставите дома и я вам вручу другие, не такие приметные.

Кесашью сняла браслет, широко раскрыла жвала, положила его в свой овальный беззубый рот и сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы