Читаем Космический ключ полностью

- Не в тех масштабах, Фарук, не в тех масштабах! Я наблюдал здесь стаю, выращенную прямо в песках. А перед этим академик Кулиев довольно прозрачно намекнул, что у них есть чем ответить на диверсию. Тогда я как-то не придал значения его словам, но, увидев при испытаниях сирены стаю шистоцерки, все понял.

- Извините, доктор, но ваши подозрения абсурдны, - возмутился Фарук. - Не знаю, для какой цели они выращивали саранчу, но разумеется не для засылки ее в недружественные страны. Вам надо было прямо спросить их, а не мучить себя сомнениями.

Эверетт посмотрел на него почти враждебно.

- Извините и вы меня, доктор. Но мне нет нужды задавать вопросы. Я еще не потерял способности здраво мыслить.

Приход Карабанова прервал их спор. Рашид вытянулся по стойке "смирно" и отдал честь советскому офицеру.

- Завтра мы закончим все формальности, связанные с переходом границы, сказал Карабанов. - Сейчас я должен отлучиться. - Он обернулся к Эверетту. Аспер Нариманович просил вас из гостиницы позвонить ему. Места в гостинице заказаны, это здесь, рядом.

Глава 32

Третий вариант

Аспер Нариманович постучался ровно в шесть.

- Что случилось? - осведомился он. - Вам действительно стало плохо?

Боровик виновато улыбнулся.

- Признаться, не хотелось объясняться по телефону. Вот и попросил Шурочку.

- Так и думал, - покачал головой Кулиев. - Вы так неохотно дали вчера согласие... Можно сказать, вырвал у вас насильно.

- Нет, я действительно готов был выступить. Но... посмотрите сами. Теперь это совершенно исключено.

Он протянул Кулиеву распечатанный конверт.

- Сие послание было вручено мне вечером. Шурочка, наш секретарь, привезла от непосредственного начальства.

- "Многоуважаемый Владимир Степанович, - вслух начал читать Кулиев. Согласно полученным мною полуофициальным данным. Вами, в нарушение установленного порядка, сохранялись на дому секретные материалы, связанные с проектом так называемого "Космического ключа". В создавшейся обстановке вам совершенно необходимо срочно вернуться в Минск для представления соответствующих объяснений"...

- "Так называемый "Космический ключ"! - подхватил Владимир Степанович. Обратите внимание: "Так называемый "Космический ключ"...

- Нда-а... Упорный товарищ.

- Это еще не все. Он передал на словах, через Шурочку, что в зарубежную печать проникли сведения о моей якобы связи с американским авантюристом Блером. И "дружески предостерегает" меня от каких-либо публичных выступлений.

- Вы доверяете его дружелюбию?

- Да разве ж дело в этом, - с досадой махнул рукою Боровик. - Главное - я действительно чертовски скомпрометирован. Лучше мне сейчас отойти в сторонку.

- И сыграть на руку всяким шептунам? - Кулиев задумался. - А не может ли оказаться, что этот упорный товарищ сам...

Не договорив, он вопросительно посмотрел на Владимира Степановича.

- Нет, нет, такой мысли я не допускаю, - поспешно возразил Боровик. Подозревать в нем вражеского шпиона было бы просто дико. Даже смешно. Тут другое. Какая-то беспочвенная неприязнь, недоброжелательство...

- Ладно, предоставим разобраться во всем чекистам. Думается, им этот орешек по зубам. А у нас сегодня своих дел хватает. Сейчас сведу вас с вашим старым другом Эвереттом. Он что-то захандрил. Неплохо было бы продемонстрировать ему в действии Третий вариант.

- Третий вариант?! Уж не хотите ли вы сказать!..

- Именно. Я и сам не ожидал, что наши хозяйственники развернутся с таким проворством. Но факт остается фактом. Обработка саранчи с сегодняшнего дня переведена исключительно на Третий вариант.

- Молодцы! За такой срок, без всякой подготовки. Нет, какие у вас тут молодцы! Интересно было бы поглядеть на месте...

- А для чего же я напросился к вам в такую рань? - улыбнулся академик. Вертолет готов. Пригласим вашего англичанина, и отправляйтесь. Полетайте, пока я занимаюсь подготовкой на экспериментальной базе.

Доктор Эверетт помещался этажом выше. Аспер Нариманович, предусмотрительно созвонившийся с ним накануне вечером, застал англичанина на ногах.

Владимир Степанович совсем иначе представлял себе встречу со старым своим соратником и был глубоко обескуражен подчеркнутой холодностью Эверетта.

- Мне, право, жаль, что я доставляю вам хлопоты, - с первых же слов сухо заявил доктор. - Пожалуй, не следовало в такой степени злоупотреблять вашим гостеприимством.

- Да что с вами, Эверетт? - возмутился Владимир Степанович. - Извините, что так называю вас, но когда-то, помнится, мы были друзьями...

- Я тоже считал вас другом, - ответил англичанин. - Я верил и вам, и вашей стране. Но то, что довелось мне у вас увидеть и услышать...

- Да что же такое здесь произошло? - Владимир Степанович в полном недоумении уставился на Кулиева. Тот молча пожал плечами.

- Мой "хлыст", к сожалению, не уничтожает насекомых, - продолжал Эверетт. - Его можно использовать по-разному. Изготовив сотни и тысячи сирен, - сгонять саранчовые стаи в океан, а при желании и двинуть их на поля соседей... Я был не вправе выпускать идею из своих рук.

На мгновение его собеседники онемели от изумления.

Перейти на страницу:

Похожие книги