Читаем Космический ледокол полностью

— Хозяин ледокола «IC-44», колонки номер десять подойдите к комнате отдыха номер тридцать три. Повторяю: хозяин ледокола «IC-44», колонки номер десять подойдите к комнате отдыха номер тридцать три. — из громкоговорителей станции прозвучал роботизированный голос.

— Ох, я бы сейчас отдохнул, повезло кому-то, — зазевал Монти, а потом резко остановился и посмотрел на Барбару выпученными глазами, — Стоп! Это же мы!

Внутри Барбары заколотили барабаны с быстро нарастающим темпом. Она закусила губу.

— Нам, что, кто-то оплатил комнату отдыха? — Монти вскинул лапы вверх и стал пританцовывать, шурша пакетом приобретённых диковинок из ломбарда. — Может, хозяева станции узнали во мне кричеранца и решили меня задобрить, ведь мы самая безжалостная раса во Вселенной?

Барбара даже не посмотрела на него. Она искала взглядом номер комнаты, и когда нашла, сказала:

— Тут что-то не так.

— Точно тебе говорю, что это подношение! — Монти шёл спиной в сторону комнаты, попутно общаясь с подругой, — Да что гадать, быстро узнаем и всё!

Джерри поплёлся следом. Барбара неровно выдохнула, вытерев потные ладони о комбинезон, сгорбилась и напряжённой походкой пошла с ними. Подойдя к нужной комнате, они постучались. Ничего не произошло.

Затем они открыли дверь — диваны, столы и стулья пустовали. Троица зашла внутрь, и тут дверь за ними с грохотом захлопнулась. Монти с Барбарой подпрыгнули от неожиданности и обернулись. У входа стояло двое огромных человекоподобных существ с лицами, напоминающих мифических орков из книг. В руках они держали по крохотному, но ультратехнологическому пистолету, которые направили на них.

Лица Монти и Барбары стали пепельными и сравнялись с цветом Джерри, который приподнял свои широкие брови вверх.

Внезапно громила слева налетел на Монти и с замахом двинул ему в живот. Кричеранец взвыл и сложился пополам, роняя свои очки на пол. Барбаре достался удар по лицу, который она не выдержала и повалилась на пол.

— Матерь Ёжья! Да кто так дела решает?! — визжал Монти, выпрямляясь от удара, как тут же получил пинок по ноге и свалился вниз к Барбаре. — С какой вы вообще планеты? Что тут происходит?

— Только пискнете — и мы пробьём вам голову, — прорычало другое существо, что неподвижно стояло у двери. Его огромное тело обтягивали цепи поверх одежды.

— А я говорил, что не надо сюда идти, — протараторил Монти дёргающимся тоном, не смотря на Барбару.

Она смахнула алую слюну рукавом комбинезона, и покосившись на него, хотела ответить, как «что-то типа орк» с цепями сказал Монти:

— Итак, ты даёшь мне ключи от своего ледокола и карту, а я оставляю вас в живых.

— Это мой ледокол, — пролепетала Барбара.

— Хах, инженер — самка? Ну и бардак у вас на корабле, — ухмыльнулся главарь рокочущим голосом.

Барбара хотела сказать о том, как ей надоели эти мужские стереотипы, у неё для этого заготовлена речь, которую она неоднократно произносила в прошлом, но сейчас её внутреннее чутьё орало, что это невероятно тупая идея, и стоило бы заткнуться. Вместо этого она зачем-то переспросила:

— Вам нужен мой ледокол?

— Какой прекрасный обмен, мистеры грозные грабители, — тараторил Монти, невольно глотая ледяные капли пота, скатывающиеся со лба, — Мне очень нравится вторая часть плана, где…

— Хорошо, берите, — Барбара протянула им ключи и карту. Они переглянулись. Монти с Джерри уставились на подругу.

Главарь выхватил предметы и приказал второму связать их магнитными стяжками. Монти начал протестовать, но впечатляющий хлопок по морде сразу его успокоил.

— А что с этим делать? — спросил второй, показывая на безмятежного Джерри.

— У тебя есть идея, как связать призрака, идиот? — прогавкал главарь. Тот заткнулся и перевёл взгляд в сторону. — Оставь его. Призраков давно никто не слушает.

— Но мы-то послушали, — бормотал он, сматывая остатки стяжек в карман, — и это была самая долгая игра в «Крокодила» на всю неделю… — вдруг на половине фразы он замолчал и в ужасе посмотрел на главаря. Джерри подлетел ближе, внимательно вслушиваясь.

Предводитель тяжёлыми шагами подошёл вплотную к своему напарнику, лицом к лицу, и ткнув кулаком в его грудь, сказал:

— Чтоб я больше от тебя ничего не слышал. На базе я решу, что с тобой делать.

Тот съёжился и угукнул. После чего главарь посмотрел на сидевших на полу с помятыми лицами, связанных спиной друг к другу Монти и Барбару:

— Орать бессмысленно, все комнаты звуконепроницаемые. Аренда проплачена на несколько дней вперёд. Вас обнаружат, когда мы будем в недосягаемости.

Второй грабитель ухмыльнулся, и они вышли из комнаты, закрыв дверь.

Барбара задрала голову вверх и громко завыла:

— Я так и знала, что здесь что-то не то! Не хотела же идти сюда, а ты настоял! — она дёрнула спиной, толкая Монти.

— Знаешь, ты тоже хороша! Мечта всех грабителей! — ворчал Монти, — Да кто так спокойно всё сразу отдаёт!

— Не переживай, они скоро вернутся, — съехидничала она.

— Что?!

— Да не заведут они ледокол без меня, система только меня распознаёт.

— Так это ещё хуже! Они возьмут нас с собой, ты всё сделаешь, а потом, когда будешь не нужна, нас просто убьют!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы