– Присаживайтесь. – Джерри кивнул на стулья, взял с одного из них свою футболку, натянул ее и нажал на сенсор в стене, вновь выдвигая из стены кровать, которую девушка с таким трудом задвинула.
Смятые простыни и одеяло были весьма красноречивы. Незваные визитеры многозначительно переглянулись и что-то отметили в своих планшетах, а Анна-Бель покраснела и зло взглянула на пилота. Тот, игнорируя бросаемые не него взгляды, присел на край кровати и похлопал по одеялу. Флаффи, до этого с хищным любопытством рассматривавший гостей из клетки, как положено воспитанному созданию, с диким воплем выпрыгнул из нее, пролетел круг по комнате, роняя перья на гостей, и плюхнулся рядом с пилотом, лукаво посматривая на Анну-Бель.
– О, у вас есть грифон! – восхитилась женщина из миграционной службы. – Какая прелесть!
«Прелесть» гордо распахнула крылья и слегка выгнула шею, переминаясь с лапы на лапу.
– Скажите, а можно его погладить? – Женщина умоляюще посмотрела на Джеральда. Напарник громко зашипел на нее, и, спохватившись, дама представилась: – О, простите, Кети Джоул, ведущий специалист миграционных проверок и учета.
– Анна-Бель Шоули, впрочем, вы наверняка это знаете. – Девушка обошла Джерри и присела на кровать с другой стороны. – А это капитан Джеральд Райс и… Флаффи.
Наверное, ей надо было волноваться, но никакого волнения она не чувствовала – лишь досаду за прерванный день. При упоминании своего имени Флаффи выпятил грудь и затем разлегся на кровати, вытянув лапы и запуская острые когти в одеяло. Джерри это не понравилось, и он бесцеремонно согнал зверя, тот, бухтя, отправился на свое место. Мадам Джоул умильно посмотрела ему вслед.
– Простите за вторжение, – начал между тем мужчина, поняв, что его напарница окончательно сомлела. Теперь Анна-Бель узнала его – он допрашивал их несколько дней назад, кажется, его звали не то Ярдли, не то Хардли… – Но я предупреждал, что такое возможно.
– Конечно, – слишком дружелюбно отозвался пилот. – Я прекрасно понимаю, что гораздо более практично ходить к нам в гости, чем ловить незаконных мигрантов в неблагополучных кварталах.
– На что вы намекаете, капитан Райс? – вскинулся миграционщик, его коллега слегка покраснела, видимо, Джерри все-таки попал в точку.
– На то, что у меня дома воздух более приятен для вас, – отозвался тот.
Анна-Бель взяла его за руку, словно сдерживая, Джерри улыбнулся и переплел свои пальцы с ее. Женщина из миграционной службы невольно улыбнулась.
– Все дело в жалобе, поданной родителями мадемуазель, вернее, мадам Шоули… – пояснила она. – Понимаете, из-за этого мы обязаны провести расследование, таковы правила.
– Конечно, правила есть правила, – понимающе кивнул Джерри, хотя его взгляд оставался холодным. – Итак?
– Мы пришли удостовериться, что вы живете вместе, и для этого нам необходимо взять у вас интервью…
– Мы вас слушаем. – Пилот был явно не в настроении.
– Вообще-то интервью полагается брать у каждого супруга отдельно. – Мужчина виновато посмотрел на хозяина квартиры.
Тот пожал плечами:
– Боюсь, не смогу предоставить вам такую возможность. Как видите, место не располагает.
– Вы понимаете, что вопросы могут быть… интимного характера, – вмешалась его напарница. – Возможно, вы или ваша супруга не захотите…
– У нас нет секретов, – оборвал ее Джеральд. – Так что рекомендую перейти к делу. Или же вызвать нас в миграционное управление, но тогда я вынужден буду передать ваш запрос своему командованию, которое наверняка заинтересуется законностью этой проверки.
– У нас все законно! – вспыхнул мужчина.
– Да, но внешняя проверка все равно будет, – возразила его напарница, внимательно рассматривая сидящую перед ней пару. От ее взгляда не укрылись ни припухшие губы девушки, ни ее слегка томные движения, да и смятое белье на кровати говорило само за себя. – Думаю, в виде исключения мы можем провести совместное интервью.
Она выразительно посмотрела на напарника, тот пожал плечами:
– Почему нет? В конце концов, протокол писать вам.
– Хорошо. – Она вновь обратилась к сидящей на кровати паре: – Итак, не могли бы вы еще раз рассказать, как вы познакомились?
Анна-Бель вздохнула и снова начала рассказывать уже приевшуюся историю про письмо на бумаге.
– Да, я читала отчет моего коллеги, – с милой улыбкой перебила ее женщина. – Но в Креольском университете отрицают такую акцию.
Девушка почувствовала, как Джерри слегка напрягся.
– Эта акция была неофициальной, – пояснила она. – Вернее, это даже не было акцией. Так, несколько моих подруг… вернее, бывших подруг…
– Почему – бывших?
– Они отказались общаться со мной, когда я решила уйти из дому.
– Жаль, вы не сохранили письмо, – вздохнула Кети Джоул.
– Увы, я несколько небрежен, когда дело касается личной переписки. – Джерри очаровательно улыбнулся, вызвав у женщины ответную улыбку, правда, тут же погасшую при хмуром взгляде напарника.
– В прошлый раз вы утверждали, что это была акция, – заметил миграционщик.