— Я никогда не видел ничего похожего на смерть этих двух человек. Это было ужасно, — сказал капитан Бритт, круглолицый офицер-медик.
Они поднялись по лестнице и вышли в коридор на третьем этаже купола. Майор Морроу постучал в запертую дверь.
— Кабинет полковника Эймса, из которого можно пройти в диспетчерскую, — объяснил Морроу. — В последнее время Эймс стал запираться. Боится… боится убийцу, который свободно разгуливает на свободе по помещениям зеркала.
— Один из пятидесяти человек здесь, под куполом, — пробормотал круглолицый офицер-медик. — Убийца, преследующий какую-то свою цель…
На стук никто не ответил. Морроу выглядел испуганным. Он постучал снова, громче, потом позвал. Ответа по-прежнему не было.
— Что-то не так! — воскликнул Морроу. — Полковник Эймс должен быть там, но он не отвечает. Лейвер, прикажи людям взломать дверь.
— Подождите, так будет быстрее, — остановил их Рэб Крейн.
Лучевая трубка перекочевала из кармана в его руку.
— Отойдите!
Ослепительная голубая энергетическая нить вырвалась из трубки и ударила в замок металлической двери. Под действием луча огромной мощности металл начал плавиться и стекать вниз.
Крейн выключил трубку, отступил назад и с силой ударил по двери. Наполовину расплавленный замок хрустнул, и дверь распахнулась внутрь. Четверо мужчин на мгновение окаменели, уставившись на сидящего за своим столом лицом к ним полковника Эймса.
— Боже мой! — воскликнул Морроу, его лицо исказилось от ужаса. — Эймса тоже убили!
— Так же… так же, как и остальных… — поперхнулся Бритт.
При жизни полковник Эймс был высоким, представительным мужчиной. Но сейчас он представлял собой отвратительное зрелище. Его тело напоминало иссохшую коричневую мумию, как будто он был мертв тысячи лет.
Рэб Крейн кинулся вперед.
— «Сухая смерть»! — тут же охрипшим голосом сказал сотрудник ЗСС. — Кто-то отравил его этим ядом!
Остальные трое оцепенели от ужаса.
— Самый страшный яд в Солнечной системе, малоизвестный, — быстро объяснил Рэб Крейн. — Это адская инфекция из пустынь Марса, которая распространяется по телу подобно пламени, обезвоживает его, разрушая каждую молекулу воды посредством химического процесса, сродни электролизу.
Крейн быстро осмотрел коричневое, иссохшее тело мертвого полковника. На одной ноге он обнаружил пятно, которое было темнее окружающей её коричневой иссохшей кожи.
— Вот куда его укололи, — сказал он. — Но как убийца попал сюда?
— Да, как он мог сюда попасть? — сипло сказал майор Морроу. — Дверь была заперта изнутри. Окон в кабинете нет.
Крейн прошел через кабинет к тяжелой, герметично закрытой, как корабельный шлюз, двери. Она была ещё и заперта на замок.
— Это дверь комнаты управления, — объяснил Морроу. — Она всегда заперта в целях безопасности. Ключ есть только у командира.
Он обнаружил его в кармане мертвого полковника и отпер тяжелую, герметичную дверь. За ней находилась небольшая комната, на одной стене которой располагались ряд блестящих рычагов, батарея циферблатов и экраны электротелескопов. Только из этой комнаты можно было управлять ракетными установками, которые меняли положение зеркала. Но и в ней никого не было.
Крейн вернулся в кабинет, Морроу запер за ним дверь.
— Майор Морроу, теперь вы командуете зеркалом, не так ли? — резко бросил он. — Не могли бы вы созвать всех людей, чтобы я мог их допросить? А вы, капитан Бритт, обыщите их на предмет яда, пока я провожу здесь расследование!
Бритт кивнул:
— Я… я сделаю это. Черт возьми, я всё равно не понимаю, как убийца попал в эту запертую комнату. Это невозможно!
Он и лейтенант Лейвер вышли. Майор Морроу, новый командир, безучастно смотрел, как Рэб Крейн начал обыскивать кабинет.
— За всем этим стоит какой-то ужасный заговор! — пробормотал майор. — Какая-то другая планета пытается уничтожить зеркало…
— Майор, взгляните на это! — Крейн указал на слабые следы в пыли рядом со столом, где сидел мумифицированный труп. — Кто-то действительно заходил сюда. Но как…
Без предупреждения свет в офисе погас, погрузив их в кромешную тьму. Майор Морроу испуганно вскрикнул.
— Оставайтесь на месте, Морроу, — приказал Крейн.
Его рука быстро потянулась к лучевой трубке в кармане. Кто-то или что-то было в комнате! Крейн услышал слабый, едва различимый звук похожий на шорох от передвижения чего-то по полу. Загадочный звук, похожий на шуршание сухих лапок насекомого. Он прислушался, на мгновение сбитый с толку.
Колебания Крейна едва не стоили ему жизни. В следующий момент он почувствовал, как что-то маленькое и легкое уцепилось за его штанину. В тот же миг он услышал хриплый жуткий крик майора Морроу.
Крейн отчаянно дёрнул ногой, пытаясь стряхнуть с ноги нечто, и бросился через темноту к выключателю. Его нога раздавила что-то крошечное, издавшее пронзительный, короткий вскрик.