Читаем Космос Декстера. Книга II (СИ) полностью

— Говоришь, я обычный тренировочный дроид? Скажи, а много ли обычных тренировочных дроидов обещали надрать тебе задницу?

По толпе вновь пробежали шепотки. Работяги неохотно признавали, что дроид, несмотря, что одна только голова, да и та действительно принадлежала тренировочной спарринг модели, всё-таки не совсем обычный. Разговаривал и мыслил, словно живое существо.

— Могу рассказать ещё, как мы прикрывали эвакуационный поезд с гражданскими. В основном только женщины и дети. Если кто не верит, то в сети есть видео…

— Не переигрывай, — шикнул я на Ская и со всей силы сдавил рукой голову дроида. Она напичкана чувствительными датчиками, так что он должен почувствовать и понять мой посыл.

Скай замер, насколько это возможно для неподвижного предмета, ощущая моё давление на его металлическую голову. Ему потребовалось не более пяти секунд, чтобы осознать всю серьёзность ситуации.

— Сержант, кажется, я нашёл видео. Похоже, что дроид не врёт.

— Не нужно.

— Отец, ты не понимаешь, это действительно…

Данко вперил в отпрыска тяжёлый взгляд, заставив того сразу же замолчать. И не меньше минуты буравил его. Но парень выдержал и не опустил глаза.

— Мне не нужно никакое видео, — выдохнул сержант. — Я помню этого дроида. Хоть и мельком, но я видел своими собственными глазами, как дроид выгружал ящики из товарных вагонов, освобождая места для людей. Вот только там был совсем другой дроид… — Данко опасно прищурился, а моё сердце пропустило удар и по спине пробежал холодок. Но спустя десяток секунд, глядя прямо на Ская, по дружески подмигнул ему и улыбнулся. — Тот дроид был значительно выше.

— Бу-га-га. Ну и шутки, сержант.

— Извини, не смог себе в этом отказать.

Не знаю, действительно ли шутка сержанта такая смешная или это всё из-за нервов, но рассмеялся я во весь голос. Как и все остальные. Уж если сам сержант, как непосредственный участник тех далеких событий, признал Ская, то остальным ничего другого не оставалось.

Впрочем, у Станика имелось собственное мнение на этот счёт и он поспешил им поделиться со всеми.

— То, что ты там когда-то видел, ничего не доказывает. Все эти дроиды фабричной штамповки, и все они на одно лицо. Поставь здесь рядом ещё одного и ты не сможешь их отличить.

— Этот дроид один из наших, — злобно прорычал сержант Данко в адрес Станика. — Поэтому проваливай, — вояка по своему истолковал затянувшееся молчание дроида, что сыграло нам на руку. — Забирай своих людей и уходи.

— Ты в своём уме? — брови рабовладельца взлетели кверху. Он явно не ожидал услышать нечто подобное. — Может ты газами надышался в шахте? То, что в жестянку вшили расширенный голосовой мод ничего не доказывает. Серьёзно решил вступиться за этих… — он с огромным трудом пересилил себя и сдержался, не добавив что-нибудь неприятное в наш адрес. — Впрочем, мне плевать во что ты веришь. И если собираешься подставиться под удар из-за лживой железяки, дело твоё. Мы не отступим и своё возьмём. Хотя вас и больше, но в таком старье у вас нет ни единого шанса.

Это Станик, конечно, очень зря.

Пусть окружение сержанта не выглядело столь устрашающе, как бойцы рабовладельца, но только по этой причине списывать их со счетов было, как минимум, не слишком разумно.

Люди Данко молодые, здоровые и злые, а ещё, судя по их практически идеальной выправке, почти все бывшие военные. Они были облачены в обычные шахтёрские скафандры, без наружных экзоскелетов и прочих усилений, но это не делало их менее грозной силой. Эти ребята представляли собой угрозу, с которой, хочешь ты или нет, придётся считаться.

— Крис, — окликнул сержант, обернувшись назад.

— Да, сержант, — ответил высокий, поджарый шатен в шахтёрском скафандре, подскочив к нему. Парень остановился рядом, хищно оскалился, деловито хрустнул шеей и начал разминаться, готовясь к драке.

— Не торопись, — улыбнулся сержант. — Молодые и горячие, когда же вы поймете, что лучшее сражение — то, которого удалось избежать.

— Сержант? — шатен замер и удивлённо захлопал ресницами.

— Объясни этим ребятам, во сколько обойдётся ремонт их костюмов и почему это случится, — сержант кивнул в сторону бойцов Станика. И добавил уже для них. — Советую выслушать Криса очень внимательно, потому что он…

— Ты это серьёзно? Думаешь, нам не плевать кто это? — один из громил Станика грубо прервал Данко и выступил немного вперёд. Он демонстративно несколько раз медленно обернулся вокруг своей оси, демонстрируя мощь своего скафандра. — Не знаю, из какой дыры ты вылез, дедуля, но «спрут» — это такая сила, что тебе и не снилась.

— Всё сказал? — Сержант взглянул на него с добродушной, слегка снисходительной улыбкой, как на несмышлённого ребёнка, не понимающего кое-чего очевидного. — Поверь на слово, Криса стоило бы выслушать.

— Да, «Спрут» действительно отличный защитный скаф. Сделано, что называется, для людей. Впрочем, это если говорить о скафандре со всем его функционалом. У вас же есть серьёзные ограничения — вам запрещено использовать манипуляторы.

— Да мы вас и без «рук» уработаем, — огрызнулся здоровяк в «спруте».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме