Читаем Космос Декстера. Книга II (СИ) полностью

— И вообще, ты разве не должен ненавидеть всех двуруких, как завещал один из ваших пророков? — Ниамея развалилась в кресле пилота, закинув ноги на блок пульта управления. — Так какое шиве дело до пары человеческих оборванцев?

— Заткнись, — прошипел Фло, даже не взглянув на брюнетку.

— Ниамея! — пресёк я девушку, прежде чем та успела отреагировать на угрозу рыжего.

В отличие от наёмницы, ко мне парень стоял лицом, и я прекрасно видел все его эмоции. Не знаю, что именно так зацепило паренька, но ещё немного и Фло, не раздумывая, набросился бы на дерзкую девицу. И сейчас я бы не рискнул угадывать результат — кто выйдет победителем из данной схватки.

Конечно, скорее всего, всё-таки, это была бы Ниамея. Маловероятно, что ярость поможет Фло одолеть столь опытного противника. Но вряд ли рыжий сдастся раньше, чем успеет сломать об её голову все четыре гипса.

— Хватит, — пришлось надавить, чтобы Ниамея меня наконец услышала.

Скрипя зубами и с опаской поглядывая на мой браском, она громко хмыкнула и молча отвернулась.

Тем временем, пока мы отвлеклись и спорили между собой, беглянка благополучно достигла укрытия. Посадочная площадка между Церой и «койотом» разделялась на две практически равные части небольшой вереницей вагонеток, ожидающих разгрузки. За одной из самоходных гусеничных платформ девушка и укрылась.

— И что… просто позволим их убить? — Фло смотрел на меня исподлобья.

Рыжий начинал меня бесить. Мне тоже было жаль и девушку, и её ребёнка. Но я точно знал, что нельзя спасать каждого встречного, кому грозит опасность. Невозможно спасти всех. Пытаясь, можно только погибнуть самому.

— Их не убьют, — я жестом предложил Фло развернуться и взглянуть на монитор.

К паре охранников присоединились ещё четверо. Они навели порядок с первой партией беглецов и теперь пришли на помощь отстающим. Стрелки растянулись широкой цепью и начали приближаться к загнанной в угол добыче.

Девушке с ребёнком на руках некуда было деваться. Добежать до Церы не получится. Расстояние небольшое, метров шестьдесят, не больше, но пытаться его преодолеть по открытой местности — форменное самоубийство. Она и до этого несколько раз побывала на волосок от смерти. Теперь же количество стволов увеличилось втрое. Сейчас она могла относительно безопасно перемещаться лишь вдоль линии вагонеток. Впрочем, толку от этого не было никакого. Поэтому бедолаге оставалось только сидеть и покорно дожидаться, пока не придут надсмотрщики и не вернут её к остальным рабам.

Вот только ребята в облегающих спецкостюмах матово-чёрного цвета не спешили возвращать отбившуюся овечку к стаду. Они предпочли насладиться властью и не меньше минуты издевались над испуганной девушкой. Валили с ног, замахивались оружием, словно собирались ударить прикладом и всё это сопровождалось сальными шутками.

— А она молодец, ни разу даже не заплакала, — неожиданно похвалила девушку Ниамея.

Фло немного успокоился, но взгляд его по-прежнему оставался таким, что можно было воду кипятить.

Наконец двое бойцов схватили пленницу под руки и подняли на ноги. Кажется, они уже вдоволь наигрались и собирались вернуться с беглянкой обратно к своему кораблю. Но неожиданно один из охранников окликнул этих двоих и, дождавшись, когда те на него посмотрят, развернулся и показал рукой на Церу. Его указательный палец был направлен точно на обзорные иллюминаторы мостика.

Не знаю, что он сказал, но рабыню мигом бесцеремонно уронили на землю. Один из охранников остался её сторожить, а остальная пятёрка двинулась к нам.

— Похоже без разговора всё-таки не обойтись, — хмыкнула Ниамея. — Готовь речь, капитан. Надеюсь, ты будешь убедителен и мы не восполним поредевшие ряды будущих шахтёров.

— Док, — позвал я.

— Д-да, — встрепенулся старик от неожиданности.

— Мне нужен Грон.

— Хорошо, я сообщу, как только он очнётся.

— Вы не поняли, он нужен мне десять минут назад.

— Сделаем, всё сделаем, — старик соскользнул со своего кресла и засеменил к выходу из рубки.

— В грузовом ангаре, в скафандре и с оружием, — крикнул я ему вслед.

— Да, оружие явно не помешает, без него я бы на твоём месте вообще не спускался вниз, — пробормотал за спиной Скай.

Обернувшись я понял о чём шла речь. Пятеро вооружённых людей вальяжной походкой приближались к Цере. При этом один из них без конца тыкал в нашу сторону пальцем и затем, жутко оскалившись кривыми зубами, провёл пальцем по своей шее.

— Я конечно не лингвист, но уверен, что этот жест означает, цитирую, вскрыть глотку или отрезать голову. Точнее сказать не могу, Декс. Советую дождаться и уточнить у этого милого молодого человека, что именно он имел в виду, либо же просто выбери на свой вкус.

— Спасибо, Скай.

— Да не за что, друг. О-о-о-о, смотри, смотри, а вот это я точно знаю, — снова оживился дроид. — Такой жест означает, что он хочет тебя…

— Н-да-а-а… что-то эти ребята многовато себе позволяют, — взяла слово Ниамея. — Хотя, если подумать, то… — брюнетка выдержала небольшую паузу, прежде чем продолжила. — Да, ведут себя слишком нагло, но чему тут удивляться? Ты сам на нас со стороны посмотри и скажи, что думаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме