Читаем Космос для чайников. полностью

— Девочка хороша по вашим меркам, — довольно прокомментировал хозяин заведения, — я построил свой небольшой бизнес с тем расчётом, что привлекать разные вида клиентов. Почти на каждого представителя станции у меня найдётся смазливая самочка или самец. Всё делается с тем расчётом, чтоб клиенту хотелось вернуться ко мне в заведение.

Кир даже слегка опешил от подобного признания:

— Это ж сколько у тебя тут обслуживающего персонала должно трудиться?

— Ну вообще, не так уж и много, — довольный произведённым эффектом, ответил Миллимус, — порядка тридцати разнополых особей. Бо́льшая часть этих работников полностью принадлежат мне и они сделают всё, что я им прикажу, понимаешь о чём я?

— А эта девушка, она тоже принадлежит тебе? — прекрасно осознаю суть не такого уж и тонкого намёка, спросил Кирилл.

— Нет, — поразмыслив секундочку ответил хозяин заведения, — нисилианка попросту работает в моём заведении. К сожалению, девочка слишком независима, но ведь все когда-нибудь идут поперёк своим принципам.

Пафосную речь Миллиуса прервала та самая девушка, которую он обозвал нисилианкой:

— Тэгрэ Миллимус, Лимп просил передать, что мясо свежее, — красавица стрельнула красивыми зелёными глазищами в сторону гостя и поспешно скрылась из виду.

Кириллу Фёдоровичу в этот нелёгкий момент хотелось закончить переговоры о продажи мяса и начать общение с женщиной, так сильно напоминающей землянок, но воля взяла верх и проводив красотку слегка грустным взглядом Кир поинтересовался:

— Уважаемый Тэгрэ Миллимус, так сколько вы готовы заплатить, за принесённое мной наисвежайшее мясо?

Глава 17. Наваждение.

Тэгрэ Миллимус оказался довольно приятным чинагресснгом, эта с виду жуткая космическая раса отличалась исключительной способностью к решению интеллектуальных задач, связанных с бизнесом. Представители этого вида встречались практически на каждом уровне станции и большинство из них были довольно успешны. За стаканом чего-то очень приятного на вкус Миллимус ещё какое-то время расспрашивал о вход на технический уровень, и удостоверившись, что туда ему или его подчинённым не получится, попросил впредь приносить свежее мясо исключительно в его заведение. Рассчитался чинагрессонг не жадничая. Кирилл Фёдорович в своих самых смелых планах надеялся выручить максимум 360–370 КэРэ, но пронырливый бизнесмен, не торгуясь, перевёл четыре сотни, чем произвёл о себе весьма положительное впечатление. После недолгого, но весьма содержательного разговора Миллимус откланялся. Кир в тот день ещё долго сидел в заведении, но прекрасная девушка так и не попалась ему на глаза.

Вернулся на свалку наш герой в полнейшем раздрайве. Кирилл Фёдорович находился под огромным впечатлением от свершившейся сделки и от мимолётного знакомства с красивой девушкой. Подобно наваждению рыбака, когда при закрытых глазах наблюдаешь прыгающий на поверхности воды поплавок, наш герой то и дело видел перед собой изумительной красоты зелёные глаза. Наш герой мог поклясться, что всю дорогу ощущал приятный едва уловимый запах тела этой красотки и пахла она просто божественно. Подобное состояние на старушке-земле называлось любовью с первого взгляда. Более того, Кирилл Фёдорович когда-то испытывал нечто подобное к одной из своих одноклассниц, правда, тот опыт закончился ничем и сердце юного повесы оказалось разбитым, а высокие чувства растоптанными.

Летел наш герой на свалку, словно на крыльях, а по возвращении, первым делом кинулся к своему домику. Многонедельная борода и лохмы на голове менее всего располагали к свиданиям. И заточив о стальной пол кусок жести, Кирилл Фёдорович принялся приводить себя к достойному виду. Примерно, когда была уже сбрита половина волос, а на физиономии красовались множество небольших порезов, Хламовщик и застал нашего героя за интимным процессом привидения тушки к презентабельному виду:

– А я гляжу, у тебя сезонная линька началась, — довольно прокомментировал киборг, внимательно разглядывая мелкие порезы.

– Люди не линяют, — Кир наморщился, в очередной раз порезавшись о кусок жести.

– Я знаю, — самодовольно произнёс Лидц, — Просто забавно наблюдать, как именно ты это делаешь.

– А что, Сидж или Василий делали это как-то по-другому? — смазав пальцами порез, поинтересовался Кирилл.

– У Сиджа было небольшой устройство, которым он сбривал с лица лишнюю шерсть, — ответил Хламовщик, — что-то наподобие трубки, сверху была приторочена острая пластина и вот этой пластиной Сидж и срезали шерсть с лица.

Кирилл Фёдорович на момент даже завис с вновь занесённой жестянкой:

– А где он это устройство достал?

– Джон эту штуковину сам сделал, — охотно ответил хозяин свалки, — После смерти моего дорогого друга, я собрал все принадлежавшие ему вещи и инструменты в одном месте, — Лидц указал на ведро, — Насколько я помню, та вещица тоже должна была находиться там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика