Оказавшись в центре этой беснующейся ярмарки, я повела себя словно неразумное дитя. Рид несколько раз грозился вернуть меня на корабль, закрыть рот кляпом и посадить на поводок. А мои глаза от восторга в стороны разбегались. Куча мини-шатров, лавочек, магазинчиков с самыми разными и невероятными приспособлениями. В наличии имелись даже магазины одежды, бижутерии и небольшие ларьки с едой. Ну просто космический супермаркет планетарного масштаба.
Рид в очередной раз успел поймать меня за шиворот возле одной из лавочек с закусками.
— Что в реплике «не отходить ни на шаг» тебе непонятно? — взвыл кэп.
— Я голодная, — в свою очередь возмутилась я. — Вы же пенопластом питаетесь, а мне нужна нормальная еда, у которой хоть минимальный вкус есть. Хочешь, чтобы я в голодный обморок свалилась?
— В этом ларьке продают шиас, — шумно выдохнул кэп.
— Звучит аппетитно, — согласно закивала я, представляя какой-нибудь местный аналог шаурмы.
— А на вкус и вид отвратно, — поежилась Альмин.
Развернувшийся в нашу сторону покупатель, коим оказался огр, вовсю чавкал завернутыми в желтую субстанцию огромными слизнями.
Я едва подавила приступ тошноты, резко отвернувшись в сторону, и торпедой рванула от специфической кухни.
— Как только купим детали, запасемся едой, — решил порадовать меня Дэйн.
Но мой аппетит напрочь пропал и в ближайшее время возвращаться не собирался.
Через четверть часа мы разделились. Рид послал каждого за определенными товарами, которые, как назло, находились в разных частях рынка. А мне оставалось несколько часов плестись за кэпом, который все это время не мог найти непонятную для меня запчасть.
— Рид…
— Ну слава великой богине Зиниэрин!
От неожиданного восклицания кэпа я споткнулась о каменную поверхность мощенной цветными плитами дороги.
Рид, позабыв о моем присутствии, бросился в красный шатер, выдернул из рук странного яйцеголового существа черную продолговатую железяку и стал рассматривать ее со всех сторон.
Разговор капитана и торговца оказался таким же нудным, как и многочасовые поиски запчасти. Стоять и наблюдать, как Рид торгуется, было не особо интересно, к тому же мой взгляд привлекла лавочка с украшениями неподалеку. Буркнув что-то в духе «Отбегу на минутку!», я со стремительностью мотылька упорхала к цацкам.
Но приблизившись к серебряному шатру со сверкающими побрякушками, поняла, как глубоко ошибалась. Это были не украшения. В одном трехдюймовом кубе, кажется, из оргстекла сверкали электрические заряды, в других — небольшие воздушные вихри, огонь, вода, земля и множество других непонятных для меня феноменов.
— Интересует магический позыв, красавица? — Ящероподобный торговец прятал лицо в парандже, видны были только по-змеиному желтые глаза с вертикальными зрачками.
— Магия? — изумилась я, а завидев прищуренные очи ящера, сделала вид многоопытной ведьмы, гордо выпрямила спину и решила поинтересоваться качеством товаров.
— Обижаешь, красавица. Лучшие зачатки магических импульсов! — воскликнул ящер.
Интересно, о чем он говорит? Что значит зачатки магических импульсов?
Пока раздумывала над этим вопросом, загребущие ручонки сами потянулись к колбе, в которой вертелись воздушные вихри. Стекляшка на меня отреагировала неадекватно и от души шарахнула током по пальцам, заставляя по инерции отпрыгнуть назад.
— Видишь? — как-то удивленно спросил он. — Отзывается. Стало быть, ты у нас воздушная барышня?
— Чего? — удивленно захлопала я глазами.
— Спрашиваю, ты воздушница? — сбросив с себя темно-зеленую ткань, прикрывавшую лицо, повторил торговец.
Продемонстрированный оскал людоеда заставил интенсивно закивать. Пусть думает, что я магичить умею и в случае чего смету его и лавочку с этими странными прибамбасами каким-нибудь суперураганом.
— Кому другому выбираешь? — поинтересовался торговец, показывая раздвоенный язык.
В который раз пришлось непонимающе выгнуть бровь, а ящероподобный начал выказывать недовольство и раздражение.
— Раз своя магия имеется, значит, в дар берешь? Или решила попытать удачу и свои силы расширить собралась?
— Я пока ничего не беру, — в свою очередь раздраженно огрызнулась я.
— А ты погляди, присмотрись, товар хороший, — снова оскалился ящер.
Когда я прикоснулась к стеклу, за которым был огонь, а потом к кубу с водой, меня снова ударило током. Выругавшись, отдернула руки и решила больше не трогать эти штуковины. Тело у меня теперь прокачанное, и регенерация имеется, но болевые ощущения никто не отменял. И прежде чем я успела посоветовать продавцу как-нибудь обезопасить будущих покупателей, заметила ошарашенный взгляд ящера.
— Что, еще два отозвались?
Его взгляд изменился, и от этой перемены захотелось завизжать во все горло и улепетывать как можно дальше, но я даже позу для быстрого старта не успела принять, как чешуйчатая рука ухватила меня за локоть.
— Красавица, а ты очень интересная вещица, — расплылся в лучших традициях людоедов торговец.