Змейка распалась, и Монгво сам не заметил, как подхватил одну из девушек, которая льнула к нему так, что он ощущал тепло её тела сквозь рубаху, её поцелуй горчил мёдом, она порхала вокруг него, кружа в танце.
Выше вились костры, громче барабаны.
Кто-то мазнул его по щеке кровью и протянул ещё одну чашу вина, и Монгво рухнул на ближайший поваленный ствол, заменяющий скамью у костра.
— Тебя пометили для охоты, — поделился рядом паренек с такой же полосой на лбу.
— Какой охоты?
— О, ты даже не знаешь, что здесь творится?
— Я первый раз в этих землях.
— Скоро объявят охоту на священного оленя. У тебя будет только нож или одна стрела — на выбор.
— Зачем мне убивать оленя?
— Стать первым охотником — и окропить его кровью землю нового круга жизни.
— И чем это поможет?
Парень посмотрел на него, как на умалишенного, и презрительно фыркнул.
Монгво кривил душой. О таком обычае он слышал, но никогда не доводилось участвовать, хотя в его родных землях тоже праздновали эту ночь. А потом летом справляли свадьбы и ждали нового поколения.
Но Монгво не охотник — он колдун.
— А кто сегодня ведёт ночь? — спросил другой.
— Говорят, сама Верховная жрица.
— Большая честь для того, кому повезёт в охоте.
Монгво только слушал, лёжа на спине — земля на удивление не казалась холодной. От жара огней, тепла весенней ночи и вина он чувствовал себя опьяневшим — не как от хмеля, а как бывает, когда вокруг кутерьма и веселье, которое захватывает с головой.
Барабаны били — и Монгво ощутил приятный трепет. Предвкушение.
Говорят, новичкам везёт.
Или — чужакам, чья кровь отравлена много лет назад.
Эдна ждала в круге жриц.
Это не та первая ночь, которую она пережила так давно, будучи ещё совсем девчонкой, не знавшей прикосновения мужчины. Тогда она и боялась, и жаждала этого, обуреваемая сладостным предвкушением и в то же время страхом.
Она плохо помнила ту ночь, как и лицо охотника, только усталость и тяготу внутри.
Тот год оказался тяжёлым — ночь не дала дитя.
И теперь Эдна ощущала затаенную обеспокоенность жриц вокруг, чьи мысли легко читались.
Уже не так молода.
Разве ей пристало?
Почему не я?
Но голос леса непреклонен, а вместе с ним и воля Верховной жрицы.
На её плечах покоились руки жриц, а босые стопы ощущали вибрации земли — бег быстроногих оленей, ритм барабанов и танцев у костров, ловкие и быстрые движения охотников.
Прикрыв глаза, она покачивалась в такт этим звукам, впитывая энергию и отдавая собственное дыхание взамен. Она — Верховная жрица леса, продолжение его корней и ветвей, ночные вздохи птиц и огоньки светлячков.
Охота подходила к концу — и Эдна уже знала, кто первым пустит стрелу.
— Пора, — кивнула она.
Жрицы отпустили её, и каждая даровала своё благословение будь то простенькое заклинание удачи, замшевый браслет или капля крови. Всё вилось вокруг и питало лес, древний обряд, повторяемый год за годом. Одновременно и честь, и обязанность.
Эдна шла к месту пира во славу охотника, и другие уступали ей дорогу, преклоняя колено или просто склонив голову.
— Нынче ты — Великий охотник, — её негромкий голос вплетался в общий ритм. — И я — Великая жрица.
Также, как и много лет назад, она не видела чётко лица, вместо него некое видение маски Охотника.
Только чувствовала тяжесть его рук на своих плечах и лёгкость, когда он подхватил её и понёс в сторону хижины, указанную другими жрицами.
Здесь уже был жарко растоплен очаг — сейчас от него душно, но к утру будет в самый раз.
Эдна распустила завязки туники и скинула её на пол.
Чужак, принявший облик охотника, пах свежей кровью и яростью, которая забрала первую невинную жизнь этого круга. Его ласки были одновременно и требовательными, и нежными, и капельки пота блестели на разгоряченной смуглой коже.
Водя по его телу пальцами, она ощущала под ними загрубевшие шрамы, а внутри — что-то терпкое, отзывающееся лесу в ней самой.
Он очерчивал сложные узоры, покрывающие её кожу, ласкал грудь, рисовал линии от живота и ниже, пока Эдна не потерялась в его прикосновениях и не притянула его требовательно к себе.
Он — Охотник, отнимающий жизнь.
Она — Жрица, что даёт жизнь.
Они двигались в ритм барабанов, в жаре огня и запахе лесных трав. Ничто не было важным, только обряд — древний, как сама земля.
За стенами хижины шелестел лес, и каждый в ту ночь чувствовал его дыхание на коже.
А с рассветом тлели угли, а уставшие и разморенные гости праздника кутались в тёплые меха и погружались в сладостные сны под кронами старых деревьев.
Монгво не может дышать от боли.
Он чувствует каждый болт в теле, который пригвоздил его к шершавому дереву, и каждая такая точка — испепеляющая и медленная пытка. Кажется, внутри полыхает пожар, и от него плавятся сами кости.
А от сладкого дурмана воскурений болит голова и жутко мутит.
Сколько он так провёл времени? Часы, дни? Одна только мутная пелена боли и чьи-то голоса вдалеке.
— Он выдержит.
— Не думаю. Священный огонь не принимает его. Скверна слишком сильна.
— Может, стоит дать ещё времени?
— Снимайте. Я не намерен больше тратить драгоценные снадобья на неугодного богам. Дикий народ, дикие земли.