Читаем Косово 99 полностью

Что касается непосредственно десантных навыков то в Косово они были ни к чему — здесь, также как в Абхазии и Чечне, десантники использовались в роли обычной пехоты. Таким образом в данной обстановке для бойца были в первую очередь необходимы дисциплина, психологическая устойчивость, хорошая физическая форма, ну и конечно же обычная боевая подготовка. По-видимому, исходя именно из этих критериев военкоматы и набирали людей для службы в Косово.

Пообщавшись с ребятами я отметил для себя одну интересную психологическую деталь: большинство из них приехало сюда из-за неустроенности жизни дома. То есть их привело в Косово не столько желание помочь сербам или просто поработать за нормальную зарплату, не жажда приключений, а в первую очередь то, что в России они оказались в общем-то не у дел. И это притом, что парни явно не выглядели дураками, слабаками и бездельниками. Толковые во всех отношениях парни, да к тому же многие из них имели разнообразный жизненный опыт. Осмысливая этот психологический момент я впервые в жизни задумался о том, что не слишком правильно у нас в России жизнь налажена если такие люди вынуждены ездить в дальние края вместо того чтобы кайфово и зажиточно жить дома.

Для «ивановцев» мы с Серёгой были своеобразными авторитетами поскольку во-первых мы совершили марш, заняли и удерживали аэродром, а следовательно были героями, во-вторых мы находились к Косово уже не первую неделю, а следовательно мы были опытными в местных делах людьми. Наша авторитетность приносила нам определённую пользу — мы с Толстым стояли в охранении поста только вместе с БТРом, то есть ночью, по четыре часа. Днём к несению службы нас не привлекали вообще. Именно в те дни я устанавливал рекорды сна. Я отстаивал положенное время, затем кипятил чай либо заваривал какао и завтракал. После завтрака я уходил в бункер спать и просыпался только поздно ночью когда мне нужно было снова нести службу. Я не обедал и не ужинал, я просто спал. В те дни окончательно исчерпались запасы кофе, какао и чая сделанные Серёгой во время службы в Боснии — сундучок опустел и перестал быть заманчивым.

Наш статус героев и старослужащих был также удобен для общения поскольку вновь прибывшим ребятам (и командиру в том числе) хотелось побольше узнать про то, что мы видели в Косово, им хотелось узнать побольше об окружающей обстановке. В ответ на рассказы о Косово ребята рассказывали много интересного про самих себя и именно по этому мне удалось так хорошо составить своё мнение о них. Я общался много — Толстый наоборот, мало. Серёга всегда был «себе на уме» и особо не тяготел к общению. Я никак не могу вспомнить чем ещё, кроме обслуживания БТРа, он занимался в те дни. Возможно он также как и я просто отсыпался, поскольку ему в первые дни косовской эпопеи пришлось гораздо труднее чем мне.

Над нами постоянно летали английские вертолёты. Редко боевые, чаще транспортные, то есть грузовые. Инглезы серьёзно обустраивались в крае. Однажды я даже наблюдал как огромный «Чинук» вёз куда-то артиллерийское орудие. Орудие висело на длинном тросе под брюхом винтокрылой машины. Подобный способ транспортировки груза нетипичен для российской армии и поэтому происходящее показалось мне своеобразным аттракционом. Когда мы находились в госпитале пролетавшие вертолёты были редкостью, зато было много наземной английской техники. Тут всё было наоборот. Таким образом мне представилась возможность во всей полноте оценить масштабы действия оккупационных сил. Глядя на всё происходящее я опять вспомнил про российское ядерное оружие. Что было бы с нашей страной если бы это чудовищное детище современной цивилизации не находилось в арсенале России?

В Косово ситуация развивалась по боснийскому сценарию — оккупанты обустраивались всерьёз и надолго. Зачем вообще силам НАТО нужно было оккупировать Косово вопрос для меня открытый. Если с шиптарами всё было просто и понятно — они были классическими захватчиками, то для чего в Косово полезли натовцы я так до конца и не понял. То что американцы стараются взять под контроль весь земной шар я понимал отлично, но какая именно тактическая задача стояла перед ними в Косово для меня так и осталось до конца невыясненным. У американцев в Боснии было несколько здоровенных военных баз, на самой крупной из которых даже ходили рейсовые автобусы для военнослужащих. Я не оговорился и не пошутил — рейсовые автобусы ходили не от какого-то объекта до базы, а именно внутри базы. База была огромной и основой её был аэродром Тузла. Таким образом аэродром и целая сеть крупных военных баз на территории балканского региона у американцев уже были. Базы были и у других членов НАТО.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?

Проблема Пёрл-Харбора — одна из самых сложных в исторической науке. Многое было сказано об этой трагедии, огромная палитра мнений окружает события шестидесятипятилетней давности. На подходах и концепциях сказывалась и логика внутриполитической Р±РѕСЂСЊР±С‹ в США, и противостояние холодной РІРѕР№РЅС‹.Но СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ публике, как любителям истории, так и большинству профессионалов, те далекие уже РѕС' нас дни и события известны больше понаслышке. Расстояние и время, отделяющие нас РѕС' затерянного на просторах РўРёС…ого океана острова Оаху, дают отечественным историкам уникальный шанс непредвзято взглянуть на проблему. Р

Михаил Александрович Маслов , Михаил Сергеевич Маслов , Сергей Леонидович Зубков

Публицистика / Военная история / История / Политика / Образование и наука / Документальное