Читаем Кость бледная полностью

– Тогда пообещай, что, что бы ты ни узнал о брате – что бы там ни случилось, ты будешь помнить, что сделал для него все возможное.

«Интересно, правда ли это?» – подумал Пол и даже открыл было рот, чтобы произнести это вслух. Но в последний момент остановил себя.

– Конечно, – произнес он в трубку. – Обещаю, что буду помнить об этом. Но только, пожалуйста, не волнуйся.

– Будь умницей, Пол.

– Спокойной ночи, Эрин, – он повесил трубку.

В его рюкзаке лежала упаковка «Адвила». Пол откопал ее, сунул в рот две таблетки и проглотил, не запивая. Там же была коробка без подписи, которая провела целый год на полке в шкафу в его спальне, – коробка, заполненная выписками по телефонным счетам и кредиткам Дэнни, всеми полицейскими отчетами, подшитыми к делу. Он вынул и открыл ее. От бумаг повеяло затхлостью, и преподаватель английского в нем не мог не задаться вопросом: скрывалась ли за этим запахом некая символика?

Он нашел рапорт, который был подан год назад, вскоре после его первого телефонного разговора с детективом Райерсон. Пол перечитал документ, отметив, что Райерсон поручила двоим полицейским, Олсену и Маннауэю, съездить в Дредс Хэнд. К рапорту прилагалось несколько фотографий, на которых был взятый братом напрокат «Олдсмобиль-Бравада», стоявший на обочине лесной дороги. Это могла быть любая пустынная дорога, пересекавшая страну, но Пол подумал, что она очень похожа на тот отрезок в девяносто миль, что ведет от Фэрбенкса сюда, к Дредс Хэнду.

На нескольких снимках он разглядел на горизонте, прямо за деревьями, скалистый хребет – напоминающие динозавра черно-зеленые очертания Белых гор. Пол изучал фотографии бессчетное количество раз с тех пор, как получил их по почте, но сейчас заметил кое-что, пропущенное раньше. Наверное, потому, что тогда у него не было контекста, чтобы узнать этот предмет. На одном снимке в тонированном заднем стекле «Бравады» отражалось что-то тонкое и белое. Лишь теперь Пол сообразил, что это один из огромных деревянных крестов, которые он проезжал на той безымянной дороге – дороге, которая, по факту, называлась Дамасской, – добираясь до деревни.

«Что ты хочешь здесь найти? – раздался голос у него в голове. – Ты действительно думаешь обнаружить то, что пропустили обученные профессионалы?» Но у этих обученных профессионалов не было причин считать, что Дэнни стал одной из жертв Мэллори. Они слишком узколобые, слишком сфокусированы на том, что у них под носом. Райерсон не заметила узнавания во взгляде Мэллори. Дэнни списали со счетов. Никто больше не будет искать его здесь.

Хватит. У него слишком болела голова, чтобы разбираться со всем этим прямо сейчас. Он отложил коробку с бумагами и откинулся на кровать. Матрас оказался жестким и неудобным, но Пол так устал, что ему было все равно. Не прошло и минуты, как он уснул.

13

В «Лак Джой Бейдженг» Райерсон захватила две коробочки лапши «Ло Мейн» с говядиной и упаковку яичных роллов, а затем под мелким дождиком вернулась в участок.

– Ты следующая, кого свалит грипп, – произнес МакХейл, когда она вошла в общий зал; до этого он набирал СМС на мобильном телефоне, закинув ноги на стол. – Разве у тебя не выходной?

– Должен быть, – ответила она, ставя один из контейнеров на его стол. – Обед.

– Ох, спасибо! Ты – клад. Пусть кто-нибудь только попробует сказать, что это не так.

МакХейл открыл коробку с «Ло Мейн», и к его лицу поднялось облако пара. Он глубоко вдохнул и улыбнулся.

– Как нога Мэллори? – спросила Райерсон.

– Медик наложил новую повязку. Говорит, что заживает. Мэллори вернулся в камеру. Суинтон только что принес ему обед. Мы уже получили ответ из Спринг-Крик?

– Нет пока. Они там перегружены. Уверена, скоро мы что-нибудь узнаем.

– Ну, мы же не можем вечно держать этого ублюдка запертым в «Рвотной аллее».

– Знаю.

Она подумала о Лукасе Бристоле, о том, как неуютно ее молодому коллеге с тех пор, как сюда привезли Мэллори. Бристолю, который рассказывал ей страшилки из своего детства о лесных призраках и двоюродном дедушке, прострелившем себе голову из охотничьего ружья неподалеку от Дредс Хэнда.

– Слышал, сегодня была какая-то заварушка, – сказал МакХейл, заглядывая в упаковку с яичными роллами. – Какой-то парень сорвался на тебе или что-то типа того.

– Нет, не совсем так. Парень прилетел из Мэриленда, чтобы узнать, не было ли среди жертв Мэллори его брата. Сдал анализ ДНК, но результат пришел отрицательный. Тем не менее он настаивал, что Мэллори что-то сотворил с его братом. Сказал, раз его брат пропал в том же городе, то это больше, чем совпадение.

– Ну да, я понимаю, – кивнул МакХейл.

Она рассказала ему о том, как Пол Галло столкнулся с Мэллори в вестибюле, и о перебранке, которая между ними произошла.

– Парень был убежден, что Мэллори узнал его и принял за пропавшего брата, – сказала Джилл. – Ах да, похоже, я пропустила важную часть истории, братья – однояйцевые близнецы.

– Вот черт, – МакХейл поднял голову и, глядя на собеседницу, разворачивал палочки для еды. – Думаешь, он прав? Думаешь, есть еще жертвы, о которых Мэллори нам не сказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы