Читаем Костаная кукла полностью

— Какие вы все изворотливые. Уж очень замороченные. Ну, я точно не буду говорить с блондинкой: мне не нравится, как она на меня смотрит. Она вам скажет, что никогда никого не обидит, но вы ее не слушайте. Обидит еще как. Она вам навредит и будет рада.

Среди них не было блондинок. Зак вообще не видел никого со светлыми волосами во всем автобусе. Он подумал, каково это быть сумасшедшим и видеть вещи, которых на самом деле нет. Кажутся ли ему воображаемые предметы немного размытыми, или они такие же, как реальные. Или может они затемненные по краям, и если сильно напрячься, то можно отличить галлюцинацию от истины.

— Пора бы вам пересесть, — сказала Элис, с выражением, с каким она выступала на сцене в школьных спектаклях. — Может быть, я на них не похожа, но я их сестра. Меня удочерили. И мне не нравится, как вы говорите с моим братом. Прекратите.

— Ой, перестань, — ответил старик, доставая из кармана маленькую бутылку, обернутую бумагой. — У меня черный пояс, я вам понадоблюсь, когда прибудут инопланетяне.

Автобус повернул и начал замедляться. Увидев хорошо освещенную автобусную остановку, Зак вздохнул с облегчением.

— Подождите и сами увидите: водитель выйдет из автобуса и оставит нас одних, а когда вернется, то будет совсем другим. Инопланетяне по очереди вселяются в его тело. Ну что, кому вы об этом расскажете?

В автобусе было тихо и темно. Свет горел только на центральном сидении, и рядом — там вязала женщина. Расстояние до нее было приличное. Слышны были только звук ее спиц и голос старика.

Через пару минут можно будет сойти с автобуса, но что потом? До Ист Ливерпуля еще далеко. Это просто одна из остановок по пути, в незнакомом городе.

— Будь осторожен, — сказал Тиншоу Джонс, глядя на Зака. — Ты должен проследить за ними, это твоя забота как брата. В этой семье ты — мужчина, и ты должен смотреть, как бы инопланетяне не украли их тела. Инопланетяне любят рыженьких. Они их забирают в алмазные пещеры, и никто не возвращается.

— Только инопланетяне не живут под землей, — сказала Элис, которая не могла пропустить мимо ушей любое нарушение здравого смысла. — Они живут в космосе, на кораблях.

Зак красноречиво посмотрел на нее, пытаясь дать ей понять, что не стоит поощрять старика говорить дальше.

Автобус остановился, продолжая грохотать мотором. Двери открылись, и загорелся свет, в котором лицо Тиншоу приобрело землянистый цвет. Он отпил из своей бутылки и поднялся.

— Да вы совсем ничего не знаете. Нет, самое безопасное для вас — это оставаться в автобусе.

Они переглянулись.

— Мне нужно в туалет, — сказал Зак.

— Тогда иди, — сказал старик. — А я прослежу за девушками и за тем, чтоб тебя не похитили инопланетяне.

— А, может, это мы его должны защищать, — Элис встала.

Тиншоу покачал головой.

— Вам нельзя идти вместе с ним.

На секунду Зак испугался, что старик заблокирует проход и помешает им выйти. Но тут водитель поднялся и посмотрел в их сторону. Зак выдохнул с облегчением.

Раз уж Тиншоу Джонс знал водителя настолько хорошо, чтобы жаловаться на то, что он регулярно общается с инопланетянами, то выходит, он часто ездил этим маршрутом. А если так, то, наверняка, приставал к пассажирам и раньше. Сейчас водитель подойдет, скажет пару слов старику, и тот вернется на свое место. Все будет нормально.

Но водитель только бросил взгляд на Зака, Поппи и Элис и вышел из автобуса. Он не сказал ни слова, даже не пошевелился, чтобы помочь им.

Тиншоу Джонс смотрел на них с самодовольной ухмылкой, как будто знал наперед, что ему ничего не грозит.

Поппи внезапно проскочила мимо него настолько быстро, что он не успел ее остановить. Пока он таращился ей вслед, Зак спрыгнул с сидения, взял Элис за руку и потащил к выходу. Старик потянулся к ней, но она пронзительно взвизгнула, так громко, что разбудила спящих парней и заставила старушку со спицами обернуться. Достаточно громко, чтобы Тиншоу ее выпустил.

— Тогда не приходите ко мне все в слезах, когда инопланетяне вас похитят! — крикнул он им вслед.

Водитель автобуса курил, разговаривая с двумя сотрудниками, когда ребята прошли мимо них в здание станции. Помещение было залито ярким искусственным светом. Внутри были скамейки, вдоль стен стояли автоматы с едой и напитками. Элис упала на скамейку. Было похоже, что она сейчас заплачет. Зак чувствовал себя не лучше.

— Что будем делать? — спросила Поппи, расхаживая взад-вперед, с рюкзаком за спиной.

— Это был твой план, — сказал Зак и тут же пожалел. Он понял, что это несправедливо, но ему было плохо, он устал и не знал, что делать дальше. Он чувствовал себя бесполезным.

— Мы не можем вернуться в автобус, — сказала Элис.

— Может, сказать кому-то? Например, копам. Где-то на станции должны быть полицейские, верно?

— Но они спросят, сколько нам лет и позвонят нашим родителям. Нет, — Элис покачала головой.

Зак посмотрел на водителя. Один из работников станции разговаривал по рации. Второй следил за ними.

— Мне кажется, нам надо убираться отсюда, — сказал Зак.

— Почему? — спросила Элис. Потом она заметила, что за ними наблюдают, и вскочила, повесив рюкзак на плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература