Читаем Костаная кукла полностью

Поппи уставилась на свою кружку. Потом она внезапно вытерла глаза тыльной стороной ладони.

— Простите, — сказала она.

Элис вздохнула.

— Это не твоя вина. Я тоже виновата.

— И я один из тех, кто уснул, — сказал Зак. — Ты единственная, кто постоянно подгонял нас, Поппи. Это не твоя вина…

Поппи его перебила.

— Я не это имела в виду. Я думала, что мы с этим справимся, и когда все закончится, у нас было бы то, чего не было больше ни у кого — опыт, который укрепит нашу дружбу. Я вижу, вы меняетесь, — она повернулась к Заку. — Ты станешь одним из тех парней, которые тусуются с приятелями по команде и встречаются с чирлидершами и не помнят, что все это ерунда. А ты, — она повернулась к Элис, — ты будешь занята мыслями о мальчиках и пробами в школьные спектакли, чем угодно. Вы оба все забудете. Вы забудете, кто вы такие. Я думала, вы будете вспоминать об этом. Простите, потому что я была глупой. Я была глупой.

— Это нечестно, — сказала Элис.

— Нет, я не забуду, — сказал Зак. Поппи говорила, как его отец, если не наоборот. Он не хотел забывать, и он хотел, чтобы они перестали говорить, что это невозможно, как будто все может закончиться, хочет он этого или нет.

Элис закатила глаза.

— Мы не зомби только потому, что любим то, что не нравится тебе.

— Да, вы правы, — сказала Поппи, говорить она стала быстрее и громче, как будто испугалась, что сдается раньше времени. — Это нечестно. У нас была история, и она была нам важна. И я ненавижу то, что вы можете уйти и забрать с собой часть моей истории, нисколько об этом не заботясь. Я ненавижу то, что вы собираетесь меня оставить. Я ненавижу то, что каждый зовет это взрослением, но выглядит это, как смерть. Кажется, что каждый из вас одержим этим, и я следующая.

Зак и Элис долго молчали.

Прежде чем они начали говорить, открылась дверь и вошла мисс Кэтрин. Ее очки висели на цепочке и она выглядела слегка взволнованной.

— Что ж, — сказала она, — начальница хочет, чтобы я вам сказала, что, если у вас что-то не в порядке дома, мы можем позвонить в социальную службу, а не родителям.

Воцарилась тишина.

— Я думаю, что мы будем придерживаться первоначального плана, — она кивнула сама себе, и ее розовые кудри подпрыгнули. — Итак, кто хочет позвонить домой первым?

Элис встала, отодвинув стул.

— Я позвоню. Моя бабушка, наверное, волнуется.

— Ты уверена? — сказала Поппи, — если хочешь, я могу позвонить первой.

Элис одарила ее испепеляющим взглядом.

— Нет, спасибо. Не делай мне одолжение.

Когда они ушли, Зак допил свой чай и съел пять штук Фиг Ньютонс, хотя он и не чувствовал их вкуса. Он жевал и глотал автоматически.

— Ты зол на меня? — спросила Поппи.

— Нет, — ответил Зак. Но после небольшого размышления добавил, — может быть.

— Как думаешь, у нее будет много проблем, — спросила его Поппи.

— Достаточно, — ответил он, опустив говору на руки.

Она легла на стол, положив голову точно так же, как и он. Зак подумал о том, что за время их дружбы у них появились одинаковые манеры. Он вспомнил то, как они встретились.

Он думал о словах Поппи о взрослении и потере себя.

И как будет плохо, если у Элис будут проблемы, и они больше никогда ее не увидят.

И как будет ужасно, если Элис и Поппи никогда не помирятся.

Он думал о том, что ему скажут мать с отцом, когда он позвонит, и что ему сказать в ответ.

Он думал об историях, обо всех историях. Которые у них были, и которых никогда не будет.

И продолжал думать об этом, когда открылась дверь и вошла Элис, обутая в ботинки. Она выглядела мрачно.

— Хорошо, Поппи, — сказала мисс Кэтрин, — твоя очередь.

Поппи встала и пошла с ней, оглянувшись лишь один раз.

— Как все прошло? — спросил Зак у Элис спустя какое-то время. Она щелкала рубильником электрочайника, включая и выключая его, полностью погруженная в свои мысли.

— Ох, — сказала она, — странно. Там была моя тетя Линда. Бабушка позвала ее. Она хотела идти искать меня завтра, если я не вернусь, но она знает, что в темноте видит не очень хорошо. Она была зла, но… я не знаю, ее голос звучал по-другому. Как будто она впервые поняла, что я уже взрослая.

— Как думаешь, тебя накажут навсегда? — спросил Зак.

— О, да, — ответила Элис, — навсегда и еще один день. Даже, если она позволит помочь тете Линде.

Он не хотел больше никогда не видеть Элис. До того, как он струсил, он выпалил слова.

— Если я позову тебя сходить в кино или еще куда-нибудь…

Она оперлась на стол, глядя на него, один уголок ее рта поднялся от улыбки.

— Ты пригласишь меня на свидание?

— Да, — сказал он, вытирая руки о джинсы. Его руки начали потеть. — Да. Ты пойде…

— Да, — ответила она, оборвав его, сказав быстро и не глядя на него. Он подумал, что она чувствует себя так же неловко, как и он. Он был рад, что спросил и что она ответила «Да», но еще он был рад, что она была наказана, так что это случится нескоро.

Дверь открылась и они вздрогнули. Поппи вошла и села на один из стульев. Она выглядела даже более расстроенной, чем Элис.

— Ты в порядке? — спросил Зак.

— Мне нужна машина, — пробормотала Поппи, снова опустив голову на руки.

— Что? — спросила Элис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература