Тяпка подбежала к даме, которая так дёрнулась, что чуть не сбила гвардейца с ног. Нюхала — и тихо рычала. Я подошла поближе: от дамы еле-еле заметно тянуло злом. При ней не было артефактов, но она была окружена… для Тяпки, наверное, это было запахом, а для меня — скорее ощущением, этаким невидимым флёром зла, от которого Дар превращается в столб огня.
— Придержите эту тётку, — сказала я. — Она побывала рядом с чем-то адским и, по-моему, неоднократно.
— Это неправда! — воскликнула тётка со слезами в голосе. — Прекраснейшая государыня, выслушайте меня, ради Бога! Моя семья в страшной беде, нас оклеветали…
Тяпка гавкнула.
— Извольте назвать себя, леди, — сказала Виллемина.
Без злости, без нажима, просто сказала. А мне на миг стало не по себе: откуда-то в её спокойном голосе взялся такой смертельный лёд… Честно говоря, я не ожидала.
Тётка, кажется, тоже его почувствовала — даже переменилась в лице.
— Октия… из дома Кочующей Дюны, — сказала она, заикнувшись на вдохе.
— Вот как, — Виллемина чуть кивнула. — То есть вы — мать Райса из дома Кочующей Дюны, коммерции советника, который работал в банке «Тритон»? Я поняла верно?
— Да, прекраснейшая государыня, — тётка взяла себя в руки, стала говорить спокойнее, но быстрее, будто боялась, что Виллемина не дослушает до конца. — Моего несчастного сына оклеветали враги, он арестован, дома был обыск, арестовали мою невестку, брата, арестовали нескольких знакомых, обвиняют в чудовищных вещах, в государственной измене! Но этого не может быть, государыня, никак не может!
— Леди Октия, — сказала Виллемина, — я удивлена тем, что вы пришли сюда. Вы — мать человека, который организовал массовое убийство, и это меньшее из того, что он планировал сделать. Я хорошо осведомлена о ходе следствия и о выводах предварительного закрытого слушанья дела. Ваши сын и брат будут повешены как убийцы и предатели. О невестке я пока ничего не могу сказать: её вина доказана частично. Быть может, рассмотрев все обстоятельства дела, судьи сочтут возможным заменить ей казнь пожизненной каторгой. Это всё, леди.
— Это же ложь, государыня! — зарыдала тётка. — Какое убийство… мой сын никогда! Никогда!
— Не трудитесь, леди, — сказала Виллемина. — Мне были представлены исчерпывающие доказательства. И позвольте дать вам совет: пожертвуйте имущество, не подлежащее конфискации, целителям Святого Ордена и попробуйте убедить настоятельницу монастыря Святой Эльмы У Берега принять вас на покаяние. Таким образом вы, я надеюсь, сможете спасти свою душу.
По лицу тётки прошла тень — и на нём отразилась такая яростная ненависть, что меня шатнуло. Я чуть не высказала ей всё, что думала, — но Виллемина тронула меня за локоть и чуть качнула головой. И приказала гвардейцам:
— Мессиры, извольте проводить даму под стражу. Необходимо также сообщить о ней мессиру Броуку.
И всё. Повернулась и пошла во Дворец — и я за ней. Я чувствовала себя слегка оглушённой.
— Ничего себе, ну и дрянь! — сказала я, когда мы уже были в своих стенах. — Это ведь мамаша того типчика, который убедил погибшего банкира взять с собой к Рашу убийц, да?
— Да, — сказала Вильма кратко. Мне показалось, что разговор с тёткой её ужасно утомил, хоть на улице это и не было заметно.
— Вот что с людьми произошло? — сказала я грустно. — Я просто понять не могу. Ведь нормальная вроде семья, родовитая, небедные люди. Шикарные должности. И вот это…
— То же, что и всегда, дорогая, — так же грустно, отогревшимся, обычным, правильным голосом сказала моя королева. — Произошли деньги и власть: они есть — их хочется больше. Им немало пообещали. Этот Райс рассчитывал на придворную должность, возможно — стать канцлером при новом дворе. Между прочим, собственное руководство группа Райса тоже потихоньку травила: кого-то должны были свести в могилу, кого-то собирались превратить в безропотное орудие… Вот и вся роковая тайна.
— Броук уже разобрался с банком «Тритон»? — спросила я. — Что-то слишком много всего сходится на этом банке.
— С тех пор как с нами милейший мессир Ольгер, всё пошло легче и лучше, — Вильма чуть улыбнулась и здорово меня успокоила. — Люди Броука обыскали и само здание банка, и квартиры сотрудников — нашли много интересного. Мессир Ольгер, как рассказал мне Броук, целый день провёл в банке, ополаскивая какими-то эликсирами чашки, из которых пили сотрудники, заварники для кавойе и для травников, а потом ещё и пакетики с травами для заварки и с сухим порошком кавойе перебрал. Так что мы теперь знаем, кто манипулировал, кем манипулировал — и зачем. Между прочим, несчастный мессир Лэнгл — упокой Господь его душу и прости ему грехи — тоже много помог.
— Я всё думаю о том пакете, что наследил у банка, а потом его убрали, — сказала я. — Помнишь?
Виллемина махнула рукой:
— Как только не воздействовали! Я не уточняла, что именно было в той приваде. Знаю только, что таких было немало и внутри — и они содержали порчу не на смерть, а на повиновение. А прекраснейший мессир Вард из дома Тритона клянётся и божится, что его тоже опоили! — и рассмеялась. — Мы его перепугали. Но не сместили.