Пока Ланс возбужденно ходил по коридору, прибыл патрульный. Пристроившись в углу палаты, он открыл свой чемоданчик размером с ноутбук. Пока медики суетились вокруг Дженни, патрульный извлек из своего набора мешочек и налил в него немного физраствора. Сотрудникам полиции часто приходится тестировать вещества на наличие в них наркотиков. Ланс за годы своей службы брал такие анализы множество раз. Но обнаруживать на выезде – совершено случайно – белый порошок было гораздо приятнее, чем арестовывать кого-то за хранение крэк-кокаина, а потом узнавать, что это была пищевая сода.
Прошло пять минут, и патрульный поднял глаза от своей мини-лаборатории:
– Реакция на опиоиды положительная.
Дженни пытались отравить. Дважды…
Глава 39
Морган наблюдала за происходящим в коридоре и палате Дженни, когда мобильник Шарпа переключился на голосовую почту. Она оставила сообщение и поспешила снова отыскать глазами Ланса. Он расхаживал по коридору возле палаты матери. Подтвердившаяся версия отравления вызвала быструю реакцию и у следователей, и у Ланса.
Полицейские переключились на высокую передачу.
От Ланса исходило напряжение под стать жару от горнила. Его тело оставалось в постоянном движении, как будто бурлившие эмоции не давали ему стоять на одном месте. Как будто он едва держал себя в руках.
Ланс был человеком действия. Он от природы был склонен вносить страх и печаль в любой план.
Стелла и Броуди опросили медперсонал, изъяли записи с камер видеонаблюдения и вызвали криминалистов.
У Морган зазвонил мобильник. Она вытащила его из своей сумки – на экране высветился сотовый номер деда. От волнения пульс Морган участился – дед никогда не звонил ей без весомой причины. Не случилось ли чего с дочками? Морган остановилась в конце коридора и ответила на вызов:
– Все нормально?
– Все замечательно, – произнес дед и замолчал.
Ее позвоночник резко выпрямился. Что-то произошло.
– Что?
– Я сегодня просмотрел электронную почту Дженни и телефонные записи. Если не считать звонков от Ланса, тебя или Шарпа, ей мало кто звонил. Но вчера ей поступил звонок со странного номера. Я подумал, что это мог быть телемаркетер. Но все же решил копнуть. Мне потребовалось некоторое время, чтобы установить личность звонившего. С тех пор, как я работал следователем, все несколько изменилось. Ты никогда не догадаешься, кто звонил Дженни.
– И кто же? – спросила Морган.
– Стэн Адамс.
Мозг Морган сопоставил факты.
– Я подумал, что тебе следует это узнать прямо сейчас, – сказал дед.
– И ты не ошибся. – Морган рассказала ему, что случилось с Дженни.
– Черт возьми, – ругнулся дед. – Мне следовало проявить оперативность.
– Что ты! Ты и так принес нам столько пользы!
– Держи меня в курсе, – вздохнул Арт. – Я люблю тебя.
– И я тебя тоже, дедуля!
Морган перехватила взгляд Ланса.
Он буквально подлетел к ней.
– В чем дело?
– Звонил дед, – сглотнула Морган. – Он проверил электронную почту и записи телефонных переговоров твоей мамы. Вчера ей кое-кто позвонил.
Внимание Ланса обострилось, во взгляде засквозило нетерпение:
– И кто же?
– Стэн Адамс.
Они уже поняли, что Стэн лгал о том, где он был в вечер исчезновения Вика. Но выкроить время на повторную беседу с ним им не удалось.
Ланс развернулся и устремился к выходу. Морган поспешила за ним:
– Ты куда?
Что бы еще ни случилось сегодня вечером, она никуда его не пустит одного!
– Поболтать со Стэном, – бросил он через плечо.
– Стой! – воскликнула Морган.
Ланс обернулся.
– Нужно сообщить об этом Стелле и Броуди.
Ланс помотал головой:
– Они затребуют копии телефонных записей для себя, а на это уйдет время. Да и здесь они наверняка застрянут на всю ночь. Они смогут допросить Стэна только утром. В лучшем случае.
– Но от них не стоит это утаивать, – возразила Морган.
– А мы и не будем. Мы пошлем им смс из джипа. – Ланс опять развернулся и пошагал к выходу.
– А шерифу звонить будем? – спросила, поравнявшись с ним, Морган.
– Нет, – выскочил из отделения Ланс. – Он велит нам держаться от Стэна подальше.
Отставшая было Морган поспешила его догнать:
– Кинг взбесится, если мы не поделимся с ним этой информацией.
И о сотрудничестве в будущем придется забыть…
– Да пусть хоть лопнет от злости. – Ланс подошел к лифту и ткнул пальцем в кнопку. – Мы старались играть по правилам, и к чему это привело?
– Вины Кинга в этом нет. – Морган встала к Лансу лицом и положила ему руки на плечи. – Это плохая идея. Шериф Кинг, конечно, как шило в заднице, но он умен и наступал нам на пятки в этом расследовании.
– Если мы подключим Кинга, он отстранит нас от дела. А, учитывая, что он мало следует закону, это будет с его стороны чудовищным лицемерием.
– Вспомни тот раз, когда мы не посвятили Кинга в свои планы! Это чуть не стоило нам жизни! – При воспоминании о ночи в лесу Морган передернулась.
– Пожалуй, будет лучше, если ты не поедешь со мной.
Слова Ланса больно укололи Морган, но она увидела ярость, бушевавшую в парне, как огромная кошка в клетке, и поспешила скрыть свое разочарование.