– А они у нас есть? – Бредя рядом с ним, Морган прижала локти к телу, держа руки под подбородком. Снежинки усеяли рукава ее свитера. Разум Морган, казалось, тоже закоченел. Она уже не способна была думать.
– Мы можем продолжить свой путь вдоль ручья. Добравшись до озера, мы хотя бы будем иметь ясное представление о том, в каком направлении двигаться дальше. И сколько это выйдет по времени. Только из-за моего падения нам теперь придется идти очень медленно.
Морган оглянулась на тянувшиеся за ними четкие отпечатки ног:
– Он нас догонит.
Она подняла с земли ветку дерева и поволокла за собой, пытаясь замести следы. Увы, они не в кино – в реальной жизни этот способ не сработал.
Ланс тоже покосился через плечо назад:
– Кинг – опытный охотник. Он чувствует себя в лесу как дома. И у него есть и оружие, и еда, и вода. Да и время работает на него.
– Мы сможем двигаться быстрее, если ты обопрешься на меня, – предложила Морган.
– Я очень тяжелый, а ты слишком истощена. Один из нас должен быть готов в любой момент сорваться и побежать. – Держась за ребра, Ланс нахмурился и посмотрел на ногу: – И это явно буду не я.
– Ты никогда меня не оставишь, а я никогда не оставлю тебя. Так что такой вариант действий я исключаю.
Ланс вздохнул:
– Ты должна научиться оставаться объективной в любой ситуации. Когда я сказал, что у нас есть варианты, я вовсе не подразумевал, что они все хорошие.
– А какой вариант номер два? – поинтересовалась Морган.
Ланс отвел глаза в сторону. И она сразу поняла, что этот вариант ей понравится еще меньше первого.
– Ты оставляешь меня и бежишь за помощью, – проговорил Ланс.
Сдавленный звук, вырвавшийся изо рта Морган, окрасили усталость и страх. Мысль о том, что их жизни зависели от ее способности бегать быстро и далеко, была ужасаюшей. Она выросла в городе. Ее семья переехала в Скарлет-Фоллз только после гибели ее отца, убитого при исполнении. Морган совершенно не знала леса, чувствовала себя в нем чужой. А при таком холоде – и вовсе как детеныш жирафа, делающий свои первые шаги. У нее тряслись все поджилки. Она едва переставляла ноги. И в любую секунду могла плюхнуться лицом в снег.
– Далеко ли я смогу добежать? – спросила Морган. – Даже раненный, ты наверняка уйдешь дальше меня.
Ланс помотал головой. Насколько же
– Мы опять возвращаемся к тому, что я тебя здесь одного не оставлю.
– Я не беспомощен, – возразил Ланс.
– Ты забыл, чем вооружены в управлении шерифа? – искоса взглянула на него Морган. – Какими бы крепкими ни были твои мускулы, но против AR-15 шансов у тебя нет.
– Послушай, Морган! Если из этой заварухи суждено выбраться лишь одному из нас, то это должна быть ты. У меня нет троих детей. Твои дочки уже потеряли отца. Я не позволю им потерять еще и мать.
Вот в этом и было все дело – в характере Ланса. Он так сильно отличался от ее покойного мужа! Практически во всем! Джон был высоким и худощавым, веселым и на вид беззаботным. Ланс был крупным, атлетически сложенным, мускулистым парнем. И очень серьезным. Но у обоих мужчин, которых она полюбила, было одно общее и очень ценное качество. По натуре своей они были героями. Джон отдал свою жизнь за страну, Ланс был готов умереть за нее и ее дочерей прямо здесь и сейчас.
Позволить ему пожертвовать собой ради нее? Нет! Нет! И нет! Морган претила даже сама мысль об этом.
– Нам надо придумать какой-то другой выход.
– Мы должны переиграть шерифа. Нам нужен план, – ухватилась за свою идею Морган.
Что сказал Кинг?
Скорее в задумчивости, чем от холода, Морган споткнулась о собственный сапог. В попытке удержать равновесие ее колени подогнулись. Морган схватилась за ветку дерева и выпрямилась.
– Мы должны сделать что-то такое, чего Кинг от нас не ожидает, – сказала Морган. – Надо воспользоваться его же методом и просчитать его действия. Какова его конечная цель?
Ланс снова зашагал по тропке. А из его раны опять потекла кровь.
– Кинг хочет одного – чтобы мы с тобой были мертвы.
Хрустнул прутик. Ланс толкнул Морган в кусты:
– Прячься!
Она упала на руки и колени и заползла под колючие лапы голубой ели.
Глава 48
Присев, Кинг изучил почву. Разглядеть их следы на снегу было проще простого. А уж ему – тем более. Они не могли уйти далеко вперед, иначе бы снег уничтожил отпечатки их стоп.
Они шли по охотничьей тропе к Серому озеру. Добравшись до него, Крюгер наверняка рассчитывал обойти воду и выйти к людному противоположному берегу. Что же, его план был хорош.