— Кратко. Его не убедить. Он винит Бесеру в убийстве Вернарда, — он посмотрел в глаза Гетену. — Он винит тебя в организации этого, говорит, ты помутил разум жены.
Галина скрестила руки.
— Никто мне разум не помутнял. Илькер давно пытался управлять сестрами.
Зелал рассмеялся.
— Никто не может сдержать Красный клинок Ор-Хали, ни отец, ни брат, ни муж, — отметил Гетен, повернувшись к брату. — Твоя жена, впрочем, просит доставить тебя целым к ней в Ранит.
Зелал скривился.
— Королева Церис не знает о войне и обязанностях короля. Мое место тут, с нашим народом, нужно прогнать чужую армию с земли Бесеры. Ей нужно защищать будущее нашего рода, укрывая сына. В отличие от леди Риш, моя жена — не воин. И она сделает так, как скажет ее король и муж, соглашается она со мной или нет.
Галина напряглась рядом с Гетеном. Женщины и мужчины Урсинума были наравне. Женщины Бесеры не получали такие привилегии. Хоть он был из Иствита, Гетен большую часть жизни прожил в Урсинуме. У него была жена из Урсинума, и он уважал ее мнение. Галина могла его порезать, если бы он сделал иначе. Ее умения с мечом и ножом не были преувеличенными, как и ее пыл.
Но она ничего не сказала о правах Церис. Она заявила:
— Нам нужны союзники и план.
— Вид Красного клинка может пошатнуть отряды Илькера? — спросил Гетен.
Галина нахмурилась.
— Некоторые. Возможно.
Король покачал головой.
— Меньше, чем вы надеетесь. Этериас ведет их, а его генералы следят за пехотой.
Галина закатила глаза.
— Если и нужно доказательство, что Илькер не в себе, то вот оно. Дурак Этериас не отличит задницу от локтя, он не знает, что делать с армией, — она фыркнула. — Но вы правы, он не будет рисковать, если подумает, что добьется уважения Илькера. Его амбиции выше способностей. Он будет править генералами железным кулаком, а они будут так делать с солдатами.
— Так что единственный вариант — Ор-Хали, — сказал Гетен.
— Да. Пустыня уменьшает угрозу быстро атаки, но мы можем предупредить Арика-бока, тем самым закрепив альянс, — ответила Галина.
Зелал кивнул.
— Хорошо. У нас есть план. Вы вдвоем отправитель в Ор-Хали, пока мои отряды охотятся на армию Урсинума, Этериаса и его генералов.
Гетен сказал:
— И мы не дадим Налвике уничтожить Урсинум, найдем Валдрама и отправим Шемела на суд к Скирону, пока бог смерти не решил, что я — неудачник.
— И это, брат.
Галина посмотрела на свои ноги, а потом поймала взгляд короля.
— Мне плевать, порежете ли вы Этериаса, но попытайтесь пощадить моего брата. Знаю, он этого не заслуживает. Ваше величество, вы сами сказали, что он не в себе. И… я не хочу корону Урсинума.
— Не обещаю, — ответил Зелал, — но я буду милостив с Илькером. Он был моим другом дольше, чем был врагом, — он повернулся к Гетену. — Ты сразу отправишься в Ор-Хали.
— Да, а что? — сказал Гетен.
— Я прошу об услуге, — Зелал вытащил послание с печатью из-под накидки. — Доставь это Церис. Я хотел бы, чтобы она и Герезель знали, что я жив.
Гетен взглянул на Галину. Она кивнула, и он сказал:
— С радостью. Мы можем позволить тихую ночь перед долгим боем.
—
—
ПЯТЬ
— Все еще злишься на меня? — спросил Таксин, выходя из-за изгиба стены цитадели и останавливаясь на пороге кухни.
— Нет, — Галина схватила его за бороду и потянула. — Ты заслужил мое прощение, старик, — она нежно шлепнула его по щеке. Она ждала, пока Гетен доставлял послание Зелала Церис в главном зале.
Таксин прошел в комнату, опустился на колено и склонил голову.
— Моя королева, — сказал он.
Галина зашипела.
— Нет, — она шлепнула его уже не нежно. — Встань. У тебя есть король. Я не буду биться с братом за трон Урсинума.
Он выдерживал ее взгляд, встал без извинений или неуверенности в глазах.
— Я понимаю твое нежелание, но ты видишь, что суждениям короля Илькера нельзя доверять. Он подверг опасности Урсинум и союзников.
— Это не значит, что его нельзя заставить увидеть реальность.
Таксин потер затылок костяшками.
— Ты идешь в ловушку Валдрама, и твой брат — наживка.
— Да, но я иду с открытыми глазами, мечом в руке и магом солнца рядом.
Марья стояла у рукомойника и чистила фрукты.
— Валдрам не думает, что ты будешь биться с Илькером.
— Значит, он меня не знает, и мой брат — идиот, — Галина взяла один сладкий желтый фрукт. — Я сделаю, что должна, чтобы защитить Кворегну от Валдрама. Даже если придется убить дурака-брата на поле боя. Но Илькер отступит. Он никогда не мог сравниться со мной в бою.
Принцесса Фэдерика спустилась по лестнице слуг с сонным Элофом.
— И я не отступлю, брат или нет, — добавила Галина. — Слишком много невинных жизней нужно защитить, — она поманила к себе будущую королеву Налвики.
— Я рада, что вы вернулись, леди Риш. Вы надолго? — спросила Фэдди.
— Нет. Утром лорд Риш и я отправимся в Ор-Хали, чтобы обсудить альянс. Нам нужна большая армия, чтобы остановить твоего отца и моего брата от второй Войны ветров. Одруна и Марья останутся защищать тебя. Таксин будет защищать королеву Церис и принца Герезеля. Но мы вернемся как можно скорее.