Вигор поспешил присоединиться к ним. Оглядевшись вокруг, он увидел, что хаос постепенно сходит на нет. Порядок был восстановлен. Вигор поднял голову и посмотрел на купол собора: хоть и изуродованный, он все же уцелел, благодаря то ли промыслу Всевышнего, то ли архитектурному гению Микеланджело.
Когда Вигор приблизился, кардинал прошел сквозь оцепление швейцарских гвардейцев и спросил:
— Ну что, все закончилось?
— Я… Я не знаю, — честно ответил Вигор.
Тревога все еще не отпускала его. Он ясно осознавал: кости снова были приведены в действие. Но чем это обернулось для Рейчел и остальных?
До его слуха донесся новый, но очень хорошо знакомый голос. Он выкрикивал команды. Обернувшись, Вигор увидел направлявшегося к ним широкоплечего седовласого мужчину в черной форме и с фуражкой в руке. Генерал Джозеф Ренде, друг их семьи и начальник отделения Париоли. Карабинеры ответили на угрозу в полную силу.
— Почему Его Святейшество все еще здесь? — спросил Ренде у Вигора, кивнув в сторону Папы, который по-прежнему стоял в окружении группы одетых в черные сутаны кардиналов.
У Вигора не было времени, чтобы подробно объяснять генералу суть происходящего. Он схватил его за локоть и заговорил:
— Мы должны спуститься вниз, в некрополь. Ренде наморщил лоб:
— Я что-то слышал в отделении… Рейчел вроде бы сказала, что там должна произойти какая-то кража. Значит, это все-таки случилось?
Вигор помотал головой. Ему хотелось кричать от страха за племянницу и товарищей, но он сумел овладеть собой. Голос его звучал твердо и уверенно:
— Возьмите как можно больше людей. Мы должны спуститься туда немедленно!
Надо отдать должное генералу: без дальнейших расспросов он пролаял несколько коротких команд, и через несколько секунд к ним подбежали с десяток мужчин в черной форме, вооруженных штурмовыми автоматическими винтовками.
— Сюда! — сказал Вигор, направляясь к двери ризницы.
Вход в раскопки был неподалеку. Вигор почти бежал, увлекая за собой остальных, но ему все же казалось, что они движутся недостаточно быстро. Его мозг сверлила одна неотвязная мысль: Рейчел… Что с ней?
Грей опустился на колени рядом с Монком. Он уже успел освободить руки друга от пут, использовав один из ножей Кэт. Монк, надев очки ночного видения, одолженные Греем, исследовал бомбу.
— Ты уверен, что не можешь ее разрядить? — спросил Грей.
— Наверное, смог бы, если бы у меня было больше времени, инструментов и если бы здесь не было темно, как у негра в заднице. А так…
Монк посмотрел на командира и помотал головой.
Грей перевел взгляд на светящиеся в темноте цифры таймера.
02: 22.
02: 21.
Поднявшись на ноги, он подошел к стоявшим рядом Кэт и Рейчел. Кэт взглядом опытного инженера изучала механизм каменного трапа. Даже не повернувшись, она заметила приближение Грея.
— Механизм — обычная плита с грузом, — сказала она. — Чтобы держать трап закрытым, требуется груз. Но стоит убрать тяжесть, и трап опускается под собственным весом при помощи шестерен. Впрочем, все это не имеет смысла.
— Ты о чем? — спросил Грей.
— Насколько я понимаю, эта самая спусковая плита находится под могилой прямо над нашими головами.
— Под могилой святого Петра?
Кэт утвердительно кивнула и показала в сторону:
— Вот здесь были вытащены стабилизирующие штифты, после того как на плиту лег груз гробницы. И теперь единственный способ опустить трап — это сдвинуть могилу святого Петра с плиты. Но этого не произошло, когда члены ордена дракона активировали свое устройство.
— А может, и произошло, — пробормотал Грей, вспомнив паривший в воздухе цилиндр со сверхпроводящей смесью металлов. — Кэт, помнишь, ты рассказывала об эксперименте, проведенном в Аризоне? Его цель заключалась в выявлении свойств сверхпроводников. Ты еще сказала, что, находясь в электромагнитном поле, эти вещества весят меньше нуля.
Кэт кивнула:
— Это действительно так. После того как порошок насыпали в емкость, она приподнялась над поверхностью лабораторного стола. Это — левитация.
— Примерно то же самое произошло и здесь, — сказал Грей. — После того как прибор включили, цилиндр с порошком поднялся в воздух. Я видел это собственными глазами. А что, если поле, возникающее вокруг порошка, оказало на могилу такое же действие, как на емкость в аризонской лаборатории?
Пусть они не смогли приподнять массивное каменное сооружение, но хотя бы уменьшили его вес. Глаза Кэт расширились.
— И таким образом привели в действие плиту, опускающую трап?
— Вот именно. Дает ли это нам какую-нибудь подсказку к тому, как снова опустить его?
Кэт снова посмотрела на механизм и медленно покачала головой:
— Боюсь, что нет. Разве что нам удастся приподнять могилу. Грей перевел взгляд на таймер бомбы.
01: 44.
Вигор стремительно спустился по винтовой лестнице, ведущей к входу в некрополь. Он не заметил признаков того, что этим путем прошел кто-то еще. Впереди показалась узкая дверь.
— Подождите! — окликнул его сзади генерал Ренде. — Пусть первым войдет кто-нибудь из моих людей. А вдруг там засада?