Массивные гранитные арки, вырастающие из расположенных ярусами оснований, образовывали спиралевидную конструкцию, поддерживаемую гигантскими колоннами. Кэт сразу же узнала эти колонны. Точно такие же поддерживали своды готических соборов. И вообще все это место несло в себе возвышенную, невесомую атмосферу храма.
— Должно быть, это построили тамплиеры, — предположил Вигор, подойдя к Кэт. — Я никогда еще не видел ничего подобного, да и никто другой — тоже. Музыка геометрии и инженерного искусства! Поэма в камне! Готическая архитектура в своем чистейшем виде.
— Подземный собор, — с благоговейным трепетом произнесла Кэт.
— Да, — кивнул Вигор, — собор, построенный для поклонения истории, искусству и знаниям.
Он вытянул руку вперед, но Кэт и сама уже все увидела.
Каменное обрамление служило лишь одной цели: быть вместилищем извилистого лабиринта деревянных подмостей. Лестницы и ступени, полки и шкафы, отблески стекла и тусклое свечение золота… Все здесь было уставлено книгами и свитками, древними рукописями и артефактами, статуэтками и причудливыми бронзовыми конструкциями. После каждого поворота открывался новый вид, словно на большой картине Эшера[55]
: неимоверные углы, пространственные противоречия, и все это — из камня и дерева.— Это огромная библиотека, — констатировала Кэт.
— А еще — музей, сокровищница и галерея, — добавил Вигор и вдруг поспешно пошел куда-то вбок.
Посмотрев в ту сторону, Кэт увидела неподалеку от выхода из туннеля каменный стол, по виду напоминающий алтарь. На нем лежала открытая книга в толстом кожаном переплете. Сверху ее накрывал колпак из стекла… Золотого стекла.
— Я боюсь прикасаться к ней, — сказал Вигор. — Впрочем, через стекло все прекрасно видно.
Он посветил фонарем на открытые страницы. Кэт тоже стала рассматривать фолиант. Это был древний манускрипт с большим количеством украшений, сделанных масляными красками. Строчки аккуратных букв водопадом стекали по страницам, напоминая какой-то список.
— Мне кажется, это — своеобразный каталог содержимого библиотеки, — предположил Вигор. — Эдакий гроссбух. Но я, конечно, не могу быть уверен.
Ладони монсиньора парили в сантиметре от стеклянного колпака, словно он опасался прикоснуться к нему. Им уже приходилось наблюдать эффект, который способны порождать подобные материалы, обладающие сверхпроводимостью. Кэт отступила назад. Она заметила, что повсюду здесь наблюдается точно такой же блеск, каким мерцал колпак над фолиантом. Листами золотого стекла была выложена даже поверхность мраморных ярусов. Что все это могло означать?
Вигор все еще изучал строчки на раскрытых страницах манускрипта.
— Написано по-латыни, — бормотал он. — И есть запись о «Священном камне» святого Трофима.
Не понимая, о чем речь, Кэт смотрела на монсиньора в ожидании разъяснений.
— Этот святой был первым, кто принес христианство сюда, в эту область Франции. Говорят, что во время тайной встречи первых христиан в некрополе он встречался с Христом. Иисус преклонил колени на крышке саркофага, и на ней остались их следы. Крышка саркофага стала бесценной. Считалось, что тех, кто ее созерцает, она наделяет знанием Христа. Впоследствии эта реликвия была утеряна, но… — Вигор обвел взглядом подземный храм. — Но теперь я уверен: она где-то здесь. Как и многое другое.
Он указал на манускрипт и продолжил:
— Я имею в виду полные тексты запретных Евангелий, а не только куцые выдержки из них, обнаруженные неподалеку от Мертвого моря. На этих страницах упоминаются четыре из них, причем об одном я даже никогда не слышал. Суровое Евангелие Золотых холмов. О чем в нем может говориться? Но самое главное, — монсиньор поднял вверх фонарик, — согласно этому фолианту, здесь хранится Мандильон.
— А что это такое?
— Подлинный саван, в котором был погребен Иисус Христос, реликвия куда более древняя, нежели весьма спорная Туринская плащаница. В десятом веке саван перевезли из Эдессы в Константинополь, но в периоды разграблений он был утрачен. Многие полагают, что саван нашел пристанище в сокровищницах рыцарей ордена тамплиеров. Да, — покачал головой Вигор, — где-то здесь находится доказательство этой теории и… подлинное лицо Иисуса, отпечатавшееся на плащанице.
Кэт почувствовала, как на ее плечи наваливается огромный груз веков, прошедших со времен тех событий, о которых повествовал Вигор, причем все они складываются в идеально правильный геометрический узор.
— Одна страница… — приглушенно пробормотал Вигор.
Кэт понимала, что он имеет в виду. Все эти чудеса были перечислены лишь на одной доступной им странице фолианта, а страниц в нем, похоже, не менее тысячи.
— Только подумайте, сколько еще всего здесь можно найти!
— Вы уже спускались вниз? — спросила Кэт.
— Пока нет. Я вернулся, чтобы позвать вас.
Кэт направилась к узкой лесенке, ведущей к следующему ярусу, находившемуся ниже.
— Давайте хотя бы немного осмотримся здесь, а потом вернемся обратно.