Когда капли упали на золотое стекло, оно зашипело и задымилось, как металл, соприкоснувшийся с кислотой, а затем на золотой поверхности возникла и зазмеилась жилка с металлическим блеском. Сомнений не оставалось.
Монсиньор Верона, не мигая, смотрел на происходящее, прижав руку к своему белому воротничку и бормоча:
— Да-да, конечно же… Новый Иерусалим… «Улица города — чистое золото, как прозрачное стекло».
Грей с удивлением посмотрел на священника. Вигор покачал головой и пояснил:
— Это из Откровения[18]
… Не обращайте на меня внимания.Однако Грей заметил, что мужчина вдруг ушел в себя, отвернулся от всех и погрузился в какие-то свои мысли. Неужели он знает больше, чем говорит? Грей чувствовал, что священник не то чтобы намерен скрыть от них какую-то важную информацию, а хочет сначала сам в чем-то разобраться.
Молчание нарушила Кэт, склонившаяся над золотым пятном с лупой и ультрафиолетовой лампой:
— Я думаю, помимо золота здесь присутствует еще какой-то элемент. Я вижу тонкие прожилки серебра.
Грей придвинулся ближе. Кэт позволила ему взглянуть через увеличительное стекло, повернув руку таким образом, чтобы свет лампы падал в нужном направлении. По золотой поверхности действительно разбегались серебристые прожилки.
— Возможно, это платина, — сказала она. — Не забывайте, что в моноатомном состоянии может находиться не только золото, но и любой переходный металл периодической таблицы, включая платину.
Грей кивнул:
— Порошок может представлять собой не золото в чистом виде, а смесь различных металлов платиновой группы в м-состоянии.
Рейчел, не отрывая взгляда от золотого стекла на полу, спросила:
— Может ли этот порошок быть просто результатом износа старинного саркофага? «Выветриванием» золота от времени или каких-то других факторов?
Грей отрицательно покачал головой.
— Процесс, в результате которого металл переходит в м-состояние, весьма сложен. Само по себе такое невозможно, и даже время не властно над этим.
— И все же в словах лейтенанта заключается рациональное зерно, — проговорила Кэт. — Возможно, прибор воздействовал на золото в саркофаге и заставил некоторое его количество трансмутировать. Нам ведь до сих пор неизвестно, какое действие на металлы оказывает загадочный прибор.
— У меня тут есть зацепка, — перебил ее Монк.
Он стоял рядом с разбитым защитным кубом и собирал осколки стекла. Сейчас он сделал шаг к большому железному кресту, укрепленному на специальной стойке.
— Похоже, криминалисты не заметили одну гильзу. Монк нагнулся и поднял ее из-под ноги распятого Иисуса.
А затем отступил на шаг назад, вытянул руку с гильзой по направлению к кресту и разжал пальцы. Вместо того чтобы упасть на пол, гильза метнулась в горизонтальном направлении и, пролетев по воздуху около пятнадцати сантиметров, со звонким шлепком прилепилась к металлической поверхности креста.
— Он намагничен, — сообщил Монк.
Раздался еще один звонкий щелчок, только гораздо более громкий и острый. Крест дернулся и повернулся на своей стойке на девяносто градусов. Грею понадобилось полсекунды, чтобы понять, что происходит.
— Ложись! — крикнул Монк и нырнул за алтарь. И тут зазвучали новые выстрелы.
Грей почувствовал удар в плечо, который едва не сбил его с ног, но жидкая броня уберегла его от пули. Рейчел схватила его за руку и увлекла в проход между скамьями. Пули впивались в дерево, выбивали искры из мрамора и камня.
Кэт нырнула вниз, обхватив руками монсиньора и укрыв его своим телом. Она тоже получила пулю — в бедро, болезненно охнула, но в итоге они все же оказались позади алтаря, рядом с Монком.
Грей только мельком успел увидеть тех, кто напал на них. Это были мужчины в черных капюшонах.
Раздался резкий хлопок, и в воздухе промелькнул черный предмет величиной с кулак.
— Граната! — крикнул Грей.
Он подхватил свой рюкзак и теперь уже сам потащил Рейчел дальше по проходу. Низко пригнувшись, они побежали к южной стене.
Когда Монк услышал выкрик Грея, у него уже не оставалось времени куда-то бежать, поэтому он схватил Кэт и монсиньора и повалил их на пол позади мраморного алтаря.
Граната упала в дальнем конце нефа и взорвалась с оглушительным звуком выстрела мортиры. В разные стороны полетели острые мраморные брызги, взвились клубы дыма.
Наполовину оглушенный взрывом, Монк рывком заставил Кэт и Вигора подняться на ноги.
— За мной! — приказал он.
Оставаться здесь, на открытом пространстве, было равносильно смерти. Стоит следующей гранате залететь за алтарь, и они все превратятся в одну большую котлету. Нужно найти более надежное укрытие.
Монк кинулся к северной стене. Автоматная стрельба за его спиной не умолкала. Грей тем временем бежал в противоположном направлении. Если им это удастся, они смогут занять позиции и открыть перекрестный огонь по нападающим, находившимся посередине собора.