Читаем Кости волхвов полностью

— Я уже говорил вам, — сказал он, обращаясь к Грею, — что со священниками лучше говорить священнику, поэтому я иду с вами.

Грей поколебался, но затем решил, что монсиньор прав, и кивнул головой:

— Будь по-вашему, но только не лезьте вперед. Держитесь все время позади нас.

Кэт не возражала против того, что ее оставляют на посту у входа, а вот глаза Рейчел загорелись недобрым огнем. Заметив это, Грей пояснил, обращаясь к ней:

— Вы будете прикрывать нас в том случае, если дела пойдут не так, как нам бы хотелось.

Губы итальянки сжались в тонкую линию, но протестовать она не стала и кивком обозначила свое согласие.

Со вздохом облегчения Грей повернулся к двери и приоткрыл ее ровно настолько, чтобы можно было проскользнуть внутрь. В темном вестибюле было прохладно. Двери, ведущие в неф, оказались закрыты. Ничего подозрительного не наблюдалось. Тишина, царившая в церкви, подавляла. У вошедших возникло ощущение, будто они оказались под водой, где не распространяются звуки, а все движения замедленны.

Монк, проскользнувший в дверь последним, закрыл ее за собой и откинул назад полу куртки, положив руку на полированную ручку обреза. Вигор, повинуясь приказу Грея, следовал за ним по пятам. Грей двинулся к внутренней двери, ведущей в центральный неф, и отворил ее, толкнув ладонью левой руки. В правой он сжимал «глок».

Внутри нефа было гораздо светлее, чем в фойе, поскольку свет проникал в высокие окна базилики и отражался в ее мраморных полах, отчего они казались влажными. Эта церковь была намного меньше Кёльнского собора. Если последний был сооружен в виде креста, то миланская базилика представляла собой один вытянутый в длину зал, в конце которого располагался алтарь.

Войдя внутрь, Грей замер и прислушался. Хотя света в церкви хватало, тут все же имелось достаточно темных уголков, где могли бы спрятаться враги. Сводчатую кровлю поддерживал длинный ряд колонн, в правой стене располагалось пять часовен, в которых находились захоронения святых и мучеников.

Никакого движения. Единственным доносившимся до них звуком оставался приглушенный гул машин, время от времени проезжавших мимо церкви. Казалось, что он исходит из какого-то другого мира.

С пистолетом наготове Грей вошел внутрь и двинулся по центральному проходу к середине нефа. Позади него широко шагал Монк, держа в поле зрения весь интерьер церкви. Они шли в полном молчании. Никаких признаков присутствия служителей церкви не наблюдалось.

— Может, у них в это время обед? — раздался в наушнике Грея голос Монка.

— Кэт, ты слышишь меня? — спросил Грей, не удосужившись ответить на предположение товарища.

— Ясно и отчетливо, коммандер.

Они достигли конца нефа. Вигор молча указал вправо, в сторону ближайшей к алтарю часовни. Там, наполовину укрытый в тени, находился огромный саркофаг. Как и тот, что хранился в Кёльнском соборе, он был выполнен в виде церкви, но сделан не из золота, а из цельного куска проконесского мрамора. Грей повернул направо.

Саркофаг был четырех метров в высоту, двух с половиной в ширину и четырех метров в длину. Заглянуть внутрь можно было через единственное имевшееся в нем отверстие — зарешеченное окошко, располагавшееся в нижней части этой миниатюрной базилики.

— Finestra confessionis[30], — прошептал Вигор, указывая на это окошко. — Оно сделано для того, чтобы прихожанин, преклонив колени, мог созерцать святые мощи.

Монк занял позицию у входа в боковую часовню. Ему по-прежнему не нравилась обстановка. Грей тем временем подошел к саркофагу и, нагнувшись, заглянул в окошко. Взгляду его предстала отгороженная стеклом небольшая камера, обитая белой шелковой тканью. Мощей в ней не было. Как и говорил монсиньор, их убрали из раки в целях безопасности. Ватикан больше не хотел рисковать. Грей — тоже.

— Служебные помещения находятся слева от церкви, — возможно, чересчур громко сказал Вигор. — Там и квартиры священнослужителей, и офисы. Из базилики в них можно попасть через ризницу. Вон там, — показал он рукой.

Словно в ответ на этот жест распахнулась дверь на противоположной стороне нефа. Грей упал на одно колено, а Монк дернул монсиньора на себя и толкнул его за колонну, одновременно с этим выставив в сторону открывшейся двери ствол пистолета.

Из двери вышла одинокая фигура. Человек, кем бы он ни являлся, явно не догадывался о присутствии незваных гостей. Это был молодой мужчина, одетый в черное и с белым церковным воротничком. Священник.

Он был один.

Войдя в неф, он подошел к медной стойке у дальнего края алтаря и стал зажигать укрепленные в ней свечи.

Грей ждал до тех пор, пока священнослужитель не оказался в двух метрах от него. Никто другой за это время в церкви не появился. Затем Грей медленно выпрямился и встал во весь рост перед молодым священником. Тот застыл от испуга. Его рука замерла, не успев приблизиться к очередной свече. При виде пистолета в руке Грея лицо священника онемело от страха и стало бледным, как полотно.

— Chisei?[31]

Грей все еще колебался. Выйдя из-за колонны, на сцену выступил Вигор:

— Padre…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер