– Ни за что, – отрезала Поппи. – Я тоже могу кое-что рассказать Заку, Элис. Я тоже знаю один секрет.
Элис побледнела. Он гадал, неужели у него точно так же все написано на лице. И он наконец понял, почему Поппи так расстраивалась, когда у них были от нее секреты. Должно быть, Элис поведала Поппи что-то ужасное. Может, рассказала, что терпеть его не может, или что от него воняет, или что он полный придурок. Может, у него за спиной она смеялась над ним вместе с Поппи.
– Ты этого не сделаешь, – тихо сказала Элис. – Ты моя лучшая подруга. Это секрет.
– Скажите мне, – попросил Зак. – Давайте. Неважно, что это, я не разозлюсь. По крайней мере постараюсь.
Поппи засмеялась. Заку показалось, что странные огоньки заплясали в стеклянных глазах Королевы, будто она тоже смеялась. Когда Поппи заговорила, Зак не узнал ее голоса. Она и раньше бывала жестокой, но никогда это не доставляло ей такой радости.
– Она ни за что не расскажет тебе. В шантаже выиграла я. Элис пойдет со мной. А раз тебе приходится делать то, что она скажет, ты тоже пойдешь. Так что давайте не будем терять времени и купим эту лодку.
– Ты не представляешь, какие у меня будут неприятности! – пробормотала Элис, откидывая назад косички.
– Мне плевать. Тебе было плевать на меня, а теперь я отплачу тебе тем же, – сказала Поппи.
– Но ты же обещала! – с мольбой в голосе продолжала Элис.
– Мне плевать! – повторила Поппи.
Зак ходил вдоль причала взад и вперед. Он был слишком зол, чтобы подчиниться; особенно ему не хотелось идти на поводу у мальчишек, решивших выудить у них все деньги. Он взглянул на Элис, которая стояла, в нерешительности уставясь в воду, потом на лодки, качающиеся у причала, и они от злости показались ему полными развалюхами.
Все пошло не так. Не таким должно было быть их приключение.
Он прочел много книг, в которых героям удавалось совершить задуманное, несмотря на все препятствия. Что-то такое, что до них не удавалось еще никому. Он впервые задумался о первопроходцах: были ли они по-настоящему бесстрашными или набрасывались друг на друга, как только что-то шло не так? Он размышлял о моменте, когда путешественники решали, что у них ничего не получится, и сдавались на милость обстоятельствам. Таким не было места в легендах. Они навсегда оставались безымянными неудачниками.
Дойдя до конца причала, Зак остановился и сделал глубокий вдох.
Он увидел крошечную лодочку, низкую и узкую, чуть больше предложенной им шлюпки, из пластика. Вокруг мачты был замотан парус в черно-белую полоску. Синтетическое полотно украшала рыба-луна. На корме лежало два спасательных жилета. Кто-то, видно, ненадолго оставил ее.
По борту вилось название «Жемчужина».
Зак спрыгнул в лодку. Она закачалась под ним, и он замахал руками и вцепился в мачту, чтобы не упасть. С улыбкой он взглянул на Поппи и Элис.
– Мы ничего не станем покупать, – сказал он. – Мы же пираты, забыли?
Увидев удивление на их лицах, он только заулыбался еще шире.
Глава 11
Залезая в лодку, Поппи ее чуть не перевернула. Зак уселся по центру, уцепившись руками за борта. Его ноги едва помещались в тесном пространстве. Сначала Поппи передала ему свой рюкзак, и он бросил его на дно рядом со своим. Лодка легонько закачалась. Но когда Поппи шагнула в лодку, та опасно накренилась. Зак налег всем весом на противоположную сторону в попытке сбалансировать лодку. Поппи оступилась и с воплем шлепнулась на дно коленями. Немного покачавшись, лодка восстановила равновесие.
– Ух ты! – воскликнула Поппи, опуская руку за борт и пропуская воду сквозь пальцы, как будто для нее было чудом – оказаться так близко от воды, не плавая. – Мы и правда решились на это!
– Ты следующая, – обратился Зак к Элис. – Поппи останется на носу, а я в центре, тогда, я думаю, тебе не так трудно будет забраться.
– Сначала я ее отвяжу, – сказала Элис, принимаясь развязывать узел.
– Не думаю, что это хорошая идея, – возразил Зак. – Мы отвяжем ее отсюда, а канат оставим на причале.
Зак постарался припомнить свои многочисленные знания о мореплавании, которые почерпнул из книг. Носом называлась передняя часть судна, а кормой – задняя. В этом он был уверен. Еще задняя часть иногда называлась хвостом. Мачта – это такой длинный шест в центре. Еще у лодки были правый и левый борта. К мачте крепился парус, который поворачивался и ловил ветер. Рулем можно было задать направление движения. Но то были просто слова, которые не помогут ему, если он не вспомнит, что надо делать.
Элис подбоченилась.
– А если нам нужно будет пришвартоваться в Ист-Ливерпуле? Нам понадобится веревка.
С этим Зак поспорить не мог. Элис отвязала канат. Сперва «Жемчужину» отбросило к причалу, и она стукнулась об отбойник, но пока Элис сворачивала канат, стало сносить течением.
В книгах в таком случае использовали специальный шест с крюком на конце. Крюком лодку удерживали у причала, отвязывая канат, а шестом затем отталкивались от берега. Но такого шеста Зак в лодке не нашел. Он потянулся, чтобы ухватиться за сваю, но было уже слишком поздно.
– Прыгай! – крикнул Зак Элис. – Быстрее!