Читаем Костяная кукла полностью

– Ух ты, что это такое? – спросил он, обходя комнату. Рядом с лампами лежали стопки книг и старых черно-белых фотографий города в черных рамках, на которых были таблички с гравировкой. Рядом с дальней стеной расположился книжный шкаф, одна из полок которого была уставлена старинным фарфором.

У него голова шла кругом от сознания, что они забрались куда-то тайком. Такое же чувство охватило его на лодке. Это настоящее приключение в духе Вильяма и Леди Джей!

– Эй, возьмите Элеонору! – крикнула Поппи, втискиваясь в окно и протягивая им куклу.

Он взял у нее Королеву и положил на шкаф. Кукла осуждающе наблюдала за ним, пока он помогал Поппи спуститься. Кода она оказалась внутри, в комнату ворвался порыв холодного ветра, разбросав по полу газеты.

– Мы не сможем закрыть окно без лестницы, – сказала Элис. – Оно слишком высоко.

– Мы ненадолго, – ответила Поппи, забирая Королеву и направляясь к двери.

Зак легонько стукнул Элис кулаком в плечо, когда они пошли следом за Поппи.

– Надеюсь, ты не станешь грабить это место, а, Джей?

– Посмотрим, что найдется наверху, – ответила она с улыбкой, и они двинулись в темный коридор.

В библиотечном подвале было тепло, пахло деревом и старыми газетами. Зак с облегчением вздохнул. Ему показалось, что он может наконец расслабиться впервые с того мгновения, как они сели в автобус. Тут было тепло и укромно, за ними никто не гнался, им не угрожали лишние вопросы, как в кафе или за обедом, борьба за жизнь в воде около перевернувшейся лодки тоже осталась позади.

И здесь было столько всего интересного! Друзья миновали зал для конференций, туалеты, еще два склада. Когда они пробегали мимо шкафа, где была выставлена коллекция фарфора, посуда в нем тихонько и мелодично позвякивала.

Потом они взбежали по ступенькам наверх и обнаружили зал, увенчанный сводчатым потолком, с металлическими перилами и мраморным полом. Табличка на стене гласила, что некто Карнеги был известным филантропом, который родился в нищей семье в маленьком шотландском городишке, разбогател на производстве стали и, помимо прочих благих деяний, жертвовал деньги на строительство библиотек на Восточном побережье. С фотографии на них смотрел злобный старик с бородой.

Заку он не показался человеком, который любил читать, но, видимо, это впечатление было обманчиво, раз он построил столько библиотек.

– Эй, – окликнула его сверху Поппи. Там был круглый балкон, с которого открывался вид на стойку информации на первом этаже. – Посмотри-ка!

Он улыбнулся и, вмиг забыв о старике, ринулся вверх по ступенькам.

Есть что-то особенное в том, когда ты один в пустом здании. Можно бегать по лестницам, свешиваться с балкона и кричать так, чтобы крик эхом отражался от стен.

Зак, Поппи и Элис неслись по коридору, пробегая большие залы, и незаметно для себя начали играть. Не в старую Игру, которая все еще была под запретом, а в новую, хотя то, что Элис и Зак играли в своих старых персонажей, помогло им с легкостью перевоплотиться в новых. Сперва Поппи и Зак притворялись, будто они чудовища, прячущиеся в библиотеке, а Элис была охотником и пришла их уничтожить. Некоторое время она преследовала их, пытаясь убить поодиночке, но потом они объединились и сами набросились на нее, грозя тоже превратить в чудовище.

Они сняли ботинки и скользили по полу в носках, прятались за полками и катались в тележках для книг, оглашая здание своими криками.

Когда эта игра им наскучила, они спустились вниз и принялись рыться в ящиках конторки за информационной стойкой. Помимо карандашей, ручек, флешки и кучи резинок они нашли пару серебряных сережек колечками, детектив с оторванной обложкой и ластик в виде клавиши delete. Зак даже позвонил на пристань и сообщил, где искать угнанную лодку.

Элис нашла маленькую кухоньку. На ней обнаружился кофейник, чай в пакетиках, сахар, едва начатая упаковка печенья и холодильник, в котором лежали пять подвядших яблок, обезжиренный йогурт и засохший кусок сыра. На столике, обставленном четырьмя складными стульями, лежали распечатки еще не вышедших книг, присланных на рецензию.

– Только посмотрите! – воскликнула Поппи, найдя книжку, которую они все ждали и которая должна была выйти только через несколько месяцев.

– И никого не будет тут до понедельника! – подхватил Зак, усаживаясь на стул и потягиваясь, а затем бросил свою мокрую куртку на стол. – Можно поспать здесь сегодня ночью. Тут тепло и сухо, это будет здорово.

Элис хихикнула. Он уставился в потолок с глупой улыбкой.

– Нам еще нужно найти кладбище, не забыли? – Поппи встала, и весь веселый настрой слетел с нее. – Некогда рассиживаться.

Все волшебство от игры в пустой библиотеке рассеялось. Элис поджала губы, провожая взглядом Поппи, прошедшую в главный зал. Их вражда не окончилась.

Зак вздохнул. Ему не хотелось покидать теплое здание. К тому же сейчас, когда конец приключения был уже так близок, ему не хотелось, чтоб оно заканчивалось. Он боялся прийти на кладбище и обнаружить, что на самом деле никаких чудес не бывает. Приятнее бегать по библиотеке, забыв о похоронах Королевы до утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги