Рахим и Чеш превзошли самих себя. На юноше было черное
Мальчик провернулся, вытянул руку. На его ладони вспыхнул огонь. Зрители ахнули. Лик отдернул руку, и пламя повисло в воздухе. В другом углу он нарисовал еще одну руну Огня, повторил свои движения — и вскоре его окружали огненные шары, мерцающие, подобно свечам.
— Лик не говорил нам, что собирается это делать, — пробормотала я. Одно дело танцевать как аша, а другое — показывать всем, что ты тоже умеешь чертить руны, тем самым навлекая на себя неприятности. Его же потом будут искать, и он это знает.
— Теперь ты понимаешь, что мы чувствуем всякий раз, когда ты делаешь что-то без нашего ведома, — к моему недовольству, веселился Фокс.
Танец Лика подошел к концу — мальчик замер на одной ноге, вытянув влево вторую, — и в зале воцарилась тишина. Как только он опустился на пол и погасли огненные шары, раздались оглушительные аплодисменты. С лица Лика пропала вся торжественность, он залился краской. К нему тут же бросилась Чеш с сияющим лицом, помогая спуститься со сцены.
— У меня хорошее предчувствие насчет него, — с восторгом прошептала я Фоксу.
— Надеюсь, ты права, — прошептал он в ответ. — Сейчас он им нравится, а после мнение может измениться.
— Вечно ты все портишь. — Я собиралась сказать что-то еще, но мерцание окружающих сцену фонарей ослабло — представление вот-вот начнется.
Для своего танца аши облачались в длинные накидки с рукавами до пола, которые, распахиваясь спереди, открывали взору шелковые одеяния, намекающие на изгибы фигуры. Аши исполняли как женские, так и мужские роли. Для последних одежды были не столь богато украшены, на шеях значились длинные, как женские рукава, шарфы, а под короткими накидками виднелись штаны. Исходящая от них магия буквально сбивала с ног — даже мои заколки, специально созданные для того, чтобы противостоять заклинаниям города, потрескивали от такого количества. И каждый дополнительный элемент одежды лишь усиливал поток магии, вплетенной в ткань.
Танец был стар как мир: столь же древним, сколь и само время. Жители Найтскросса знали его историю и в период зимнего солнцестояния исполняли в простых сценках. Но бумажные маски и палки не могли сравниться с непревзойденным искусством, развернувшимся под внимательными взорами богатых покровителей.
Зазвучал тихий хор голосов, слова плавно стекали с губ аш:
— Вначале был Парящий Клинок. Вначале была Танцующий Ветер.
В центре сцены появились два человека. Часть лица леди Шади скрывала маска невиданной красоты: глаза обрамляли крошечные бриллианты, по углам сверкали золотые агаты, и все это великолепие дополняли сапфиры и рубины. Но величайшей драгоценностью был искрящийся на шее алмаз, заключенный в стеклянный кулон-сердце. Маску мужчины покрывали черные ониксы, подчеркивающие впалые щеки и сглаживающие суровый подбородок. Женщина кокетливо протянула руку, и мужчина принял ее.
— Они правили небом бескрайним, покуда долетал ветер; землями широкими, покуда простирался песок и почва; морями бездонными, как самые темные глубины. Бог укутал свою возлюбленную лунным светом и вплел в ее волосы звезды. Подарил ярчайший и прекраснейший драгоценный камень, украсивший ее изящную шею. Магия лилась рекой, зрели превосходные плоды рунных ягод.
Вышли еще два танцора. На лице второго мужчины красовалась маска полуночно-черного цвета, брови были выложены рубинами и янтарем. Вторая женщина щеголяла странным сочетанием лунных камней и черного жемчуга. Если наряд леди Шади переливался великолепием цветов, то Зоя носила приглушенные черно-серые тона.
— Но не все создания были счастливы: брат бога — Изогнутый Нож и сестра возлюбленной бога — Маленькая Слезинка. Изогнутый Нож обижался на брата за то, что все любили Парящий Клинок, и желал обладать таким же влиянием. А Маленькая Слезинка ненавидела свою сестру и любила Парящий Клинок. — Новые танцоры закружились в свирепом танце.
— Однажды Изогнутый Нож пришел к Парящему Клинку и сказал: «Брат мой, смотритель ветров и венец всего мира, мы с тобой одной крови, у нас одна цель, и между нами нет секретов. А потому я спрашиваю, где хранишь ты сердце свое?»
Аша в маске из рубинов и янтаря семенила вокруг танцора в золотом облачении, словно коварный сатир, кружащий рядом с невинной жертвой.
— И ответил ему Парящий Клинок: «Внутри яйца, спрятанного в гнезде на самом высоком дереве, на вершине самой высокой горы, охраняемой двенадцатью птицами Рох и двенадцатью орлами, огромными, как солнце, и стремительными, как самые быстрые реки. Именно там храню я свое сердце».