Читаем Костяной склеп полностью

— Позвольте зачитать это письмо. — Я пошла за ним в свой кабинет и открыла папку.

— Послушайте, мисс Купер. Мне действительно хочется помочь, но я не знаю, кто вы и почему это так важно для вашего расследования, и мне бы не хотелось вести подобный разговор по телефону.

В этом наши пожелания совпадали.

— Могли бы вы приехать в Нью-Йорк, разумеется, за наш счет, и на месте продолжить беседу?

Молчание.

— Нам удалось найти всего несколько человек, которые знали Катрину. И вы могли бы реально сдвинуть наше расследование с мертвой точки.

— У меня здесь работа. Я не могу так просто покинуть Лондон из-за определенных обязательств, — отозвалась Клем.

— Тогда не могли бы вы назвать кого-нибудь в Нью-Йорке, кому Катрина доверяла?

— С кем вы уже говорили?

— С ее коллегами по музею. Тибодо, Постом, Фридрих, Беллинджером, Мамдубой, — начала перечислять я. — Парнем по имени Зимм. А, ну еще с Гейлордом.

— Нет, это все просто ее коллеги. Никто из них не знал ее так, как я. — В голосе собеседницы я уловила колебание. — Вы уверены, что это именно убийство, а не несчастный случай?

— Катрину Грутен отравили. Смерть ее была медленной и мучительной, — сказала я как можно суше. — Я могу заказать вам билет на утренний рейс из Хитроу. В аэропорту вас встретит кто-нибудь из наших детективов. А через пару дней вы вернетесь в Лондон. Думаю, за это время вы сумеете нам помочь.

— Необходим повод, чтобы меня отпустили с работы, — начала сдаваться Клем.

— Я могу позвонить вашему начальству и объяснить все, как есть.

— Этим вы только навредите, мисс Купер. Никто из сотрудников этих двух музеев не должен узнать о моей поездке к вам. Это возможно?

— Конечно. Мы доставим вас в гостиницу прямо из аэропорта. С вами буду работать лично я и детектив из отдела по расследованию убийств. Теперь мне нужно, чтобы вы назвали ваше полное имя и адрес, чтобы мы смогли вам заказать билет по Интернету. Вы его получите по предъявлении паспорта.

— Клементина Квисуквут. Давайте я продиктую по буквам. Это инуитская[84] фамилия.

Она еще раз произнесла свое имя, и я записала его в блокнот.

— Значит, когда вы упомянули в своем письме, что праздники вы провели дома, то имели в виду…

— Гренландию. Мои отец с дедушкой были горняками. Работали на цинковых рудниках в Канаде, почти за Полярным кругом. А моей маме очень нравилась старая американская песенка о копателе-золотоискателе и его дочери Клементине. Так и получилось, что я, пожалуй, единственная инуитка с подобным именем.

Она понемногу разговорилась. А я вдруг поняла, откуда тот сетевой псевдоним, что фигурировал в адресе ее электронной почты, — «Omydarling» — это же рефрен той песенки.

— А чем вы занимаетесь в Лондоне?

— Работаю в Британском музее.

— По специальности «антропология»? — предположила я.

— Нет, в данный момент нет. Вам, может, уже сказал Мамдуба или кто-нибудь другой, что меня вынудили уйти из музея. А музейный мир невероятно тесный, в наших кругах все друг друга знают. И если бы у меня потребовали рекомендации из Музея естествознания, мне бы тут не дали работу. Поэтому пришлось зайти с другой стороны.

— И что за работу вы нашли?

— В Британском музее вновь открыли Большой читальный зал. Я предъявила свой первый диплом библиотекаря и пока устроилась сюда. Именно поэтому лучше не упоминать о том, что я уехала в Штаты по делам музея. Если узнают об этом, об остальном тоже допытаются.

— Можете на меня положиться, — пообещала я. — Я закажу билет и в течение часа перезвоню. Я вам очень благодарна, что вы решились на это.

— Я потеряла хорошую подругу, мисс Купер… — Голос Клем дрогнул. — Поначалу я не слишком тревожилась, решив, что дома в Южной Африке ее сразу обступят многочисленные заботы. Обосноваться на новой работе, обжиться в новых условиях, позаботиться о больном отце… Кстати, мистеру Грутену сообщили о смерти Катрины?

— Наши сотрудники связались с коллегами и попросили кого-нибудь из персонала дома престарелых сказать ему лично. Но, похоже, его болезнь прогрессировала настолько, что он уже не помнит, кто такая Катрина.

— С какой стороны ни взгляни, история эта ужасна. — Клем тяжело вздохнула. — Кстати сказать, когда мне сообщили, что Катрина по каким-то делам сюда приезжала в январе, я подумала, наверно, у нее все налаживается.

Конечно, за результатами экспертизы последнее слово, но из всего, что мы уже знали о Катрине, никак не вытекало то, что этой зимой она была за границей.

— В январе? Вы уверены, что она была тогда в Лондоне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Купер

Мертвецкая
Мертвецкая

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания. Ни шагов. Ни разговоров. Я перекатилась на бок. Но на шум никто не пришел…Смерть профессора Королевского колледжа оказывается первым звеном в череде событий, что берет истоки в далеком прошлом. Какую тайну хранят развалины на острове — тайну, ради которой кто-то готов убивать? Расследуя убийство, Александра Купер не подозревает, что с каждым шагом приближается к ловушке…

Линда Фэйрстайн

Детективы / Триллер / Полицейские детективы / Триллеры

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы