Внезапно Эйдан напрягся и резко остановил коня. Не говоря ни слова, он спрыгнул на землю и жестом велел Азаре сделать то же самое. Она мигом соскользнула вниз и настороженно замерла рядом.
— Что случилось? — одними губами спросила она.
— Я слышал голоса, — тихо ответил Эйдан, напряжённо вглядываясь вперёд.
Азара прислушалась, и её лицо побледнело от страха. Она схватила его за руку и потянула в сторону, шепча:
— Уходим отсюда! Скорее!
Но Эйдан остановил её и покачал головой:
— Подожди. Слышишь?
— Что?
— Похоже на детский плач. Вряд ли это солдаты. Давай проверим.
Они осторожно двинулись вперёд, стараясь не шуметь. Вскоре до них донеслись новые голоса и всхлипывания. Эйдан и Азара притаились за деревьями и выглянули на небольшую прогалину, где расположилось множество простолюдинов вперемешку с солдатами. Азара заметила также парочку дворян, выделявшихся богатыми одеждами.
Вдруг Эйдан сказал:
— Тут даже торговец из Навира. Я узнаю его. Идём.
— Эйдан! — Азара инстинктивно схватила его за руку, но он уже выходил из-за деревьев, не скрываясь.
Его появление вызвало волнение в лагере. Мужчины тут же вскочили на ноги, хватаясь за оружие. Но Эйдан лишь поднял руки в знаке миролюбия.
— Спокойно! — произнёс он. — Я — Эйдан Кастволк!
— Господин Эйдан! — Из толпы вышел пожилой мужчина с лицом, изборождённым морщинами. — Вы… вы живы!
— Это господин Эйдан!
— Где ваша одежда, господин Эйдан?
— Господин Эйдан!
В следующий миг его окружила толпа. Все хотели задать вопросы, поделиться своей бедой. Он поднял руку, призывая к тишине, и громко спросил:
— Среди солдат есть командир?
Вперёд выступил крепкий мужчина средних лет:
— Я за старшего.
На голове у него была плотная окровавленная повязка, скрывавшая правый глаз.
— Как зовут? — спросил Эйдан.
— Нис. К вашим услугам, господин.
— Расскажи кратко, что здесь происходит? Сколько вас всего?
— Здесь люди из окрестных деревень и некоторые сбежавшие из Навира, господин. Всего около четырёхсот голов. Мы собирались идти в Вотрийтан, как и велел ваш отец перед началом атаки.
— Через горы?
— Да, господин, — ответил Нис. — Других путей и не осталось.
Эйдан одобрительно кивнул и спросил:
— Что с лицом?
— Ерунда, господин, — отмахнулся тот. — Копьём задело.
— Сними повязку, — спокойно приказал Эйдан.
Нис колебался лишь мгновение, прежде чем подчиниться. Когда он снял повязку, Азара едва сдержала вздох. Рана была ужасной: глубокая и рваная, она пересекала половину лица. Глаз же отсутствовал — осталась лишь пустая, воспалённая глазница.
Внезапно Нис охнул и отступил на шаг назад.
— Господин… — прошептал он. — Простите, я…
Эйдан протянул к нему руку:
— Не волнуйся, подойди.
Азара, стоящая позади, поняла, что Эйдан вошёл в поток Мрака — его глаза, должно быть, стали совершенно чёрными, что и напугало Ниса. В наступившей гробовой тишине Эйдан протянул руку и коснулся изуродованного лица. Мгновение ничего не происходило, а затем рана начала затягиваться.
По толпе пронёсся шёпот, переходящий в возгласы удивления. Люди толкали друг друга, пытаясь лучше разглядеть происходящее чудо. Нис осторожно коснулся своего лица, его пальцы дрожали. Он посмотрел на Эйдана, и в его взгляде читалось не просто изумление — это было благоговение.
— Господин… — выдохнул Нис. — Как же так?..
Эйдан, казалось, не обратил внимания на его реакцию. Вместо этого он громко обратился к толпе:
— Приведите ко мне всех раненных! И принесите какую-нибудь одежду…
Глава 22
Один за другим солдаты и простолюдины, чьих имён я не знал, склонялись предо мной в глубоком поклоне. В их глазах читалась неподдельная благодарность, а на лицах играли искренние улыбки. Я чувствовал исходящее от них тепло, видел проблески надежды в их взглядах. Каждый исцелённый, каждая затянувшаяся рана, каждый радостный вздох были бальзамом на моё собственное сердце, истерзанное болью утраты.
Последний раненый, пожилой мужчина, поднялся на ноги. Его покрытое морщинами лицо озарилось улыбкой, когда он осознал, что больше не чувствует боли.
— Больше никого, господин, — произнёс Нис, вырвав меня из раздумий.
— Отлично, — сказал, оглядывая поляну. — Выдели пятерых шустрых ребят, чтоб присматривали за тылом. Враги рано или поздно начнут прочёсывать территорию.
— Конечно, господин.
— Нам предстоит долгий путь.
Нис кивнул и, развернувшись, поспешно зашагал прочь, на ходу раздавая приказы солдатам.
— Ты вернул этим людям надежду, — раздался голос Азары.
Я обернулся и встретился с её лучистыми глазами:
— Это меньшее, что я могу для них сделать.
Она на миг задержала на мне внимательный взгляд, а затем перевела его на возвышающиеся горы:
— Мы уходим прямо сейчас?
— Да, — ответил я. — Мы и так задержались.
Следующие полчаса прошли в спешных сборах и распределении провизии и снаряжения. Мужчины наполняли мешки и помогали нагружать поклажу на редких коней, женщины собирали детей и следили, чтобы никто не потерялся. В воздухе висело напряжение, но люди работали быстро и слаженно, понимая всю серьёзность ситуации.