Читаем Костоправ. Книга 2 полностью

— Замечательно. Может быть, желаете что-нибудь выпить?

— Нет, господин Аварол, благодарю.

— Мой кабинет в вашем распоряжении.

Он погрузился в работу, перебирая бумаги, делая записи и ставя печати своим массивным кольцом. Я краем глаза наблюдал за его методичными движениями, пытаясь хоть как-то отвлечься.

Наконец, Аварол отложил документы в сторону и, подняв на меня взгляд, сказал:

— Думаю, нам пора в Зал советов, господин Эйдан.

Даже по меркам дворца зал для собрания получился большим. Он напоминал гигантскую чашу, уходящую высоко вверх, к куполообразному потолку. По полукругу тянулись широкие ряды скамей; внизу же расположился внушительный подиум для выступлений.

Я оглядел зал, пытаясь оценить количество присутствующих. По моим прикидкам, здесь собралось не меньше ста пятидесяти человек. Аварол жестом пригласил меня следовать за ним. Мы прошли вдоль рядов, поднимаясь всё выше, пока не достигли дальних скамей. Здесь уже сидело несколько мужчин: один из них, молодой человек с внимательным взглядом, поднялся нам навстречу — это был тот самый помощник.

Постепенно шум в зале начал стихать. Я увидел, как члены Малого совета заняли свои места напротив остальных присутствующих. Последним вошёл король Герт, и при его появлении все встали. Когда он занял своё место, собрание официально началось. Помощник Аварола тут же наклонился ко мне и начал тихим, но чётким голосом переводить происходящее.

Сначала обсуждали общие военные вопросы. Говорили о том, сколько людей живёт в приграничных районах, сколько дополнительных подразделений стянули к охране границы, как на текущий день организовано снабжение армии.

Затем перешли к более щепетильному вопросу — переговорам с другими королевствами. Из того, что я успел понять, Ултоя всё же не согласилась поддержать Вотрийтан в будущей войне. Риск для них был слишком велик, а выгода — сомнительна. Это, очевидно, вызывало беспокойство, и все активно обсуждали стратегии по привлечению других потенциальных союзников.

Внезапно двери зала с шумом распахнулись, прерывая монотонный голос одного из советников. Внутрь торопливо вошёл мужчина. Он прошёл прямо к Герту, что-то тихо сказал ему и протянул свиток. Герт раскрыл пергамент и быстро пробежал глазами по тексту. Его лицо посерьёзнело, и он громко объявил что-то на вотрийском. Эффект был мгновенным — зал наполнился гулом голосов.

— Вести с запада материка, — перевёл мне помощник. — Королевство Эхоан решилось поддержать ювийцев, узнав о нападении на Волноломные земли.

Аварол что-то громко сказал, и даже без переводя я понял, что он просил всех успокоиться. Как только в зале воцарилась тишина, слово взял Кельдар:

— Не рассчитывайте, что Клинкарак тоже вступит в войну вслед за Эхоаном.

— Мы должны связаться с правителем Клинкарака, — предложил кто-то.

— Может быть, но на многое надеяться не стоит, — сказал Кельдар.

— Возможно, нам надо напасть первыми, — сказал кто-то. — Оикхелд не сможет воевать с тремя королевствами одновременно.

В зале поднялись одобрительные возгласы, но их пыл остудил зычный голос Талвира:

— Не переоценивайте наши силы! У нас не так много людей, не так много ресурсов, не так много магов! Что мы знаем о войне? Последний раз мы воевали десятилетия назад!

— Талвир прав, — произнёс Герт. — Мы примем происходящее во внимание, но не будем торопить события.

Неожиданно прозвучал вопрос на моём родном языке:

— А как же господин Эйдан? У него есть сила древних.

— Этого недостаточно, — отрезал Талвир.

— Эйдан, — обратился ко мне Герт. — Спустись, чтоб все тебя видели.

Я заметил, как все взгляды устремились на меня. Медленно поднявшись, я начал спускаться к трибуне, ощущая, как с каждым шагом нарастает напряжение. Оказавшись внизу, я встал за стойкой. Слева от меня расположились Герт и члены Малого совета, справа — представители Большого совета.

— Если у вас есть вопросы к господину Эйдану, можете задать их прямо сейчас, — произнёс Аварол. — И как распорядитель сегодняшнего собрания, я настаиваю: говорите по существу. Господин Рюк, прошу.

— Благодарю, — опустив руку, кивнул усатый мужчина, и глянул на меня: — Господин Эйдан, до нас дошли слухи, что у вас есть тысяча подготовленных солдат, это правда?

— Всё так, — ответил я.

— Это довольно много, учитывая численность населения Волноломных земель, — заметил Рюк, прищурив глаза. — Это именно подготовленные воины?

— До нападения их было ещё больше, господин Рюк, — сказал я. — Военное дело — наша стезя. Отец уделял большое внимание формированию войска и обучению воинов.

— Как вы их содержали все эти годы?

— Ресурсы Волноломных земель позволяют справляться с такими расходами, — ответил я. — К тому же наш Дом был… довольно экономным.

— Мы можем рассчитывать не только на этих солдат?

— Вы говорите о крестьянах? — уточнил я.

— Да.

— Думаю, из них можно набрать ещё тысячу бойцов, способных крепко держать оружие, — сказал я. — Но им, разумеется, потребуется обучение и снаряжение.

— Благодарю, господин Эйдан.

Я молча кивнул, и Аварол обратился к другому дворянину:

— Господин Якшон, прошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги