Читаем Кот, его ведьма и проклятый принц (СИ) полностью

Дверь тихо скрипнула, и девушка вошла в дом, пуская в коридор клубы тумана и свежесть ночи. Взглянула на посох тётки Марлен в углу комнаты и подошла к нему, чтобы коснуться алой сферы. Черный месяц в ней причудливо лежал внизу, как в колыбели, и Мориэлла никогда не задумывалась, почему. Взяла трость в руку и ударила о пол: ветер подхватил её магию, усилил артефактом Марлен и понёсся по темным коридорам дома, чтобы осветить их тусклым пламенем свеч. Все вспыхнули, как одна. Раньше Мориэлле приходилось ходить по дому и зажигать их по одной, и она не знала, усилил ли её магию посох или те странные тени, проснувшиеся на острове Обреченных.

- Милое дитя, - из комнаты донёсся шелестящий тихий голос Матери, и девушка вздрогнула от неожиданности. Подол старшей ведьмы медленно заскользил по полу, когда она вышла в коридор и начала идти к Мориэлле. В полуслепых глазах отражались желтые языки пламени свечей вокруг. — Где ты была?

Девушка склонила голову и поприветствовала ведьму. Где она была… Внутри что-то щелкнуло. Мориэлла кинула взгляд на свои руки. Пустые руки.

- На рынке. Я гуляла.

- Подними голову, милая. Я ведь обещала стать тебе семьей. Семья не склоняет головы. И не лжёт.

Она приблизилась к Мориэлле вплотную, обдавая её цветочным ароматом поверх запаха… Нет, показалось. Кровью, должно быть, пахло от самой Мориэллы. Мать протянула руку с длинными белыми пальцами к лицу девушки, чтобы приподнять её подбородок.

- Я… - она отвела взгляд от бледных глаз Матери. — Я хотела заручиться поддержкой царицы змей, госпожа. Простите меня, я вернулась ни с чем.

- Грета строптива, - белые брови женщины удивленно взметнулись, но ненадолго. — А на тебе ни царапины, и ты стоишь передо мной. Твоя сила растёт быстрее, чем я предполагала, дитя. Я довольна.

Губы её тронула мимолетная улыбка, а потом Мать наклонилась чуть ближе и потянула носом почти у самого лица Мориэллы, заставив её замереть.

- Госпожа?

- Я чую… Тьма расцвела в твоём сердце, как прекрасный цветок. Распустилась и пустила корни в душе, но еще… - она нахмурила брови и принюхалась еще, пока глаза её незряче крутились в темноте. — В ней появился и свет. Чужой свет. Дикий.

Мориэлла задохнулась, попробовав отстраниться. Тело её прошибла дрожь страха, но Мать лишь сжала свои длинные ногти на её щеках, причиняя боль.

- Что… Что это значит, Мать?

- Тебя пугает это. Сердце твоё дрожит, душа охвачена стыдом и сомнением. И оно может помешать тебе сделать то, что должно.

- Я не понимаю.

Она должна была убить его. Но почему-то не убила ни в первый, ни во второй раз. Мориэлла опустила глаза на серебряный нагрудник матери, застегнутый поверх красного платья, он сверкал в свете свечей и отражал их огонь.

Мать наклонила голову, прищурившись. А потом ослабила хватку.

— Мы поймём со временем, — изрекла она.

И Мориэлла выдохнула. Казалось, Мать смогла заглянуть в саму её душу, разглядела все её тайны и мысли, что-то, что девушка не могла увидеть даже сама. Но старшая ведьма не была всемогущей.

— Навсегда запомни, — сказала Мать, выпрямившись. — Не отрицай тьму в твоей душе, ведь только она вытащит тебя из лап смерти тогда, когда свет будет бессилен. А он бессилен почти всегда.

Она моргнула и отошла в сторону, провела рукой по истлевшим картинам на стенах дома Мориэллы и удалилась в главную комнату, завлекая за собой и девушку. Ей хотелось спросить, что Мать делает в её обители, но она не могла набраться для этого храбрости. Казалось, скажи ещё хоть что-то, и Мать узнает про остров, про Эла, про мираж и про всё то, что Мориэлла хотела бы сохранить в тайне за всю свою недолгую жизнь. Пропажа группы девочек шесть лет назад входила в длинный список.

— Наверное, тебе любопытно, что я здесь делаю, дитя?

Мориэлла напрягалась. Неужели Мать правда могла читать мысли?

— Я рада видеть вас в своём доме, моя госпожа.

— Я заволновалась, когда не смогла ощущать твою магию на своих землях. Твоя сила растёт, но не отходи далеко от ковена. Воины порой подбираются слишком близко, они наслышаны о наших потерях.

— Потерях, госпожа? — о них Мориэлла ничего не знала. Она пропустила то, что Мать может чувствовать магию и её исчезновение. Это было слишком пугающе. Как и то, что она начала следить за ней.

— Я отправляла ведьм убить наследника, — произнесла Мать легко. — Король стар, и в преемники готовят его младшего брата. Я хочу оставить остров Обреченных без лидера на какое-то время, чтобы нанести удар.

Глаза Матери сощурились, а Мориэлла почувствовала, как мурашки ползут по её спине от нехорошего предчувствия. Она стала невероятно восприимчива к сигналам тела.

— Как выглядит преемник? — спросила она тихо, и Мать улыбнулась.

— Я ценю твои стремления и преданность, моя дорогая. Но ты ещё слишком молода и неопытна, чтобы я могла отправить тебя за его головой, — женщина положила руку на макушку Мориэллы и погладила её, однако в прикосновениях её не было теплоты. — Живой ты нужна мне больше, твоя магия понадобится мне на моих землях. Ты слишком ценна.

— Хорошо, Мать. Но если я встречу его…

Перейти на страницу:

Похожие книги