Читаем Кот и ведьма. Книга первая полностью

Вдалеке слышались крики: Ромео, домой быстро, суп стынет

— О, Марфа тоже так кричит, когда хочет, чтобы я шел обедать, а я работой занят, — заявил Ефим.

Разозленный кот метал молнии, вокруг его венка собралась тучка, он стал похож на Зевса-Громовержца, статую которого Мариэлла видела в передаче "Вокруг света". Но он отчаянно продолжал отрабатывать собранные деньги.

— Друзья Омлета тащат топоры. Устраивают махач на топорах. Кровь хлещет. Приходят слуги, всех уносят. Ромка убегает есть суп. Первый акт закончен.

Кот поклонился, венок упал с головы на пол, зрители зааплодировали.

Никто не заметил маленького проказника Пэка, который сидел на перилах лестницы и ухмылялся, предвкушая мелкую пакость.

Глава 8. Пэк, фэкс-мэкс. Любовь нечаянно нагрянет…

Небольшое замечания автора. Филиард призвал своими отвратительными рифмами Пэка из пьесы «Сон в летнюю ночь». Пэк — слуга Оберона — царя фей. У Пэка есть цветок:

«Поди, найди цветочек — я тебе

Его траву показывал однажды.

Чьих век, смеженных сладким сновиденьем,

Коснется сок, добытый из него,

Тот влюбится, проснувшись, до безумья

В то первое живое существо,

Которое глазам его предстанет»

У.Шекспира.


Пока все спали, маленький Пэк пробежался по комнатам спящих и намазал им веки соком волшебного цветка. Мариэлла тихонечко вздохнула и продолжала спать.

С котом было сложнее. Подкравшись к коту и примерившись капнуть соком, он получил от кота профессиональный хук правой лапой, после чего отлетел в угол комнаты, чуть не пролив волшебный сок.

Посидев на полу и придя в себя от нокаута, Пэк удостоверился, что кот это сделал во сне, и мстительно вылил двойную, а затем, подумав, тройную дозу сока на веки кота. Кот снова дернул лапой, дух увернулся, пробормотал проклятие на древнеэльфийском и спрятался в темноту.

Наступило утро. Мариэлла, утомившись вчерашними концертами кота, сладко проспала утро. В 11 она спустилась вниз, Филиард храпел в своей комнате так, что иногда в резонанс дребезжало стекло.

Мариэлла заварила себе кофий, отрезала кусочек сладкого пирога и тихо наслаждалась утром. В дверь постучали. Ведьма встала и открыла дверь. За дверью стоял он. В сиянии золота солнца с волосами цвета меда, в белом костюме стоял Он. Мужчина ее мечты. В руках у него был скромный букетик незабудок, но ей было все равно. Она влюбилась внезапно и сильно.

— Добрый день, — произнес Он. Его голос показался ей песней.

— Я тот дракон, которому Вы варенье давали. Меня зовут Эрондейл, можно просто Эр.

— Добрый день, приятно видеть,

Добро пожаловать в мой дом, — неожиданно для себя выдала стихами ведьма, любуясь драконом.

— Цветы прекрасны, голубой

Любимый цвет мой.

Пэк, сидя на подоконнике, потирал ручки и хихикал.

— Доброе утро, Мари, — кот с закрытыми глазами спрыгнул с лестницы, открыл глаза и увидел ведьму как в первый раз. Она была великолепна. Ее белая кожа так контрастировала с его черный мехом, ее руки отлично бы смотрелись на его шкурке, поглаживая ее. Он должен всегда быть на ее руках, всегда..

— О, ведьма, на колени я паду

Ведь очень сильно я тебя люблю, — проорал кот и начал ползти к Мариэлле.

Она попятилась от кота, стараясь оказаться ближе к дракону. Проказник Пэк завладел чашкой ведьмы, громко прихлебывал кофе и наслаждался проделкой.

— Что делает здесь этот человек,

Гони его отсюда, иначе прибью всех, — снова проорал кот, схватил нож с остатками сладкого пирога и атаковал дракона.

— Не трогай, кот, дракона

Он суженый навек, — пропела Мариэлла.

Кот с опасным видом тыкал ножом в сторону дракона, не забыв облизать остатки пирога.

— Что здесь происходит? — в открытую дверь дома вошел волхв. Он увидел странный взгляд Мариэллы, который она кидала на неизвестному ему мужчину, на кота, фехтующего ножом.

— Вторжение в наш замок

Я отразить готов, — продекламировал кот.

— На помощь ты приди

Как друг мне помоги.

— Филиард, рифмы у тебя ужасные, — сказал кузнец.

— Волхв, оставь мое сердце,

Я другого теперь люблю, — прошептала Мариэлла.

— Мое сердце разрывается,

Любовь в нем живет,

Но глаза видят свет

В другом человеке, — продолжила Мариэлла.

Кот внезапно в прыжке с ножом наперевес пролетел два метра, дракон сделал шаг в сторону, кот ударился в косяк и остался лежать.

Пэк от смеха упал с подоконника, перелетел на стол и съел пирог Мариэллы. Это была его лучшая пакость за последние века. Хорошо, что вчера вечером его вызвали в этот мир странные стихи этого черного говорящего кота.

Дракон посмотрел внимательно на всех и щелкнул пальцами. Ничего не изменилось.

— Чую странную магию, — проворчал он, — такую магию я ощущал лет двести назад. Есть книга "Сто чудес магии"? — спросил он у ведьмы.

— В моей библиотеке

Любую книгу найдешь ты, мой герой, — ответила Мариэлла и указала наверх по лестнице.

Дракон прошел туда, послушался грохот.

Кот философски сказал:

— Мой соперник убился,

Перейти на страницу:

Похожие книги