Читаем Кот, который любил книги полностью

Теперь он хорошо понимает, что выражение «у меня нет выбора» — пустая отговорка, оправдание собственного бездействия. Если хочешь — выбирай, все пути открыты! Только есть один нюанс: или ты выбираешь сам, или за тебя кто-то насильно принимает решение.

«Что делать, если не веришь в себя?» — спросил Ринтаро в Лабиринте у женщины. Именно этот вопрос заставил его задуматься. Слова обрели реальную силу, и Ринтаро решил сам выбирать себе жизненный путь.

Но Ринтаро молчал, и тогда тетя мягко спросила:

— Ты не переоцениваешь свои силы? Может, ты просто не хочешь жить с чужими людьми — ну, как твоя тетка?

— Нет… Это не так.

— Точно?

— Абсолютно, — коротко, но твердо ответил Ринтаро.

Тетя еще немного постояла, скрестив руки, потом кивнула и сказала:

— Ладно… я подумаю об этом. Если ты согласишься на три условия.

— Какие три условия?

— Во-первых, ходить в школу. Это даже не обсуждается.

Ринтаро хихикнул. Все было и так очевидно — он прогуливал школу долгое время.

— Второе условие — три раза в неделю звонить мне. Ради твоей же безопасности. Я должна знать, что с тобой все в порядке. И наконец, третье… Если у тебя будут какие-то проблемы, обещай советоваться со мной без стеснения. Это ведь очень непросто — жить одному. Когда ты еще школьник.

Ринтаро даже не знал, что ответить. Деликатное предложение. Тетушка и вправду очень хороший человек, в ее словах ощущалась глубокая забота о своем несуразном племяннике… Если бы она была в те памятные дни в «Книжной лавке Нацуки», наверняка бы увидела волшебного кота и проход в Лабиринт.

— Три раза в неделю… это чересчур. Слишком сложно.

— А не сложно отменять переезд за час до прибытия машины? Я могу взять это дело на себя, если хочешь. Буду звонить сама. — Тетя была не только доброй, но и умной.

Ринтаро нечего было возразить.

Он склонил голову и поблагодарил.

— Ринтаро-кун, ты стал совсем как дедушка… — заметила тетя. И для Ринтаро это был лучший комплимент.


— Значит, трудная книга — это шанс… — бормочет Саё, разглядывая обложку «Ста лет одиночества».

— Кстати, Гарсиа Маркес — один из любимых писателей Акиба-сэмпая. Он прочел все его книги, какие только были у нас.

— Зря сказал про Акибу… Сразу расхотелось читать. Ну ладно. — Саё снова засунула толстенную книгу в школьную сумку. — Только имей в виду, если это неинтересно, я на тебя разозлюсь.

— Это несправедливо. Не я написал книгу, а Маркес.

— Да, но порекомендовал ее мне не Маркес, а Ринтаро Нацуки.

Ринтаро искренне восхитился, что его окружают такие умные особы — взять хоть Саё, хоть тетушку.

— Ой, опаздываю! — Саё вскочила, посмотрев на часы. Она не успевала на утреннюю репетицию. Саё схватила лежавший на табурете футляр с кларнетом и направилась к двери.

— Нацуки, хватит прогуливать школу!

— Да, конечно. Я и тетушке пообещал.

Выйдя на улицу проводить Саё, Ринтаро заметил, что небо сегодня высокое и чистое. В ярком солнечном свете раннего утра проехали два желтых мотоцикла с курьерами.

Саё, спрыгнув с каменных ступеней перед магазином, оглянулась, как будто что-то вспомнила.

— Эй, а почему бы не пообедать вместе в городе?

Ринтаро моргнул, а потом уныло переспросил:

— Со мной?

— Ну да!

— А зачем?

— Ну не все же тебе меня приглашать. — Звонкий голос разнесся по солнечной улице. Ринтаро совсем скиc. — Я не против бесед о книгах в магазине. Но иногда мне просто не хватает солнца, я от этого заболеваю. Ты и дальше собираешься расстраивать старого человека, который отправился в рай?

«Думаю, дедушка гораздо сильнее обеспокоился бы, скажи я ему, что иду обедать с девушкой». Так с легкостью ответил бы прежний Ринтаро, но сейчас подходящей фразы в голову не приходило.

Послав Ринтаро очаровательную улыбку, Саё побежала по переулку. Ринтаро невольно раскрыл рот, вслушиваясь в стук ее каблучков. Девушка уже отбежала на порядочное расстояние.

— Юдзуки-и! — позвал он, и она удивленно оглянулась. — Спасибо!

Его смущенный голос разнесся по тихому переулку.

Саё, казалось, удивилась такому прямому ответу. Ринтаро сказал то, что хотел, просто и искренне, без умствований и туманных выражений.

Саё остановилась.

— Спасибо тебе, правда! Спасибо тебе за все, что ты для меня сделала!

— С чего это ты вдруг? Ты не заболел?

— Ага! Юдзуки, и ты можешь покраснеть!

— Кто, я?!

Саё повернулась и легко побежала по переулку. Весеннее солнце светило ей в спину, и девичья фигурка словно растворялась в свете.

— Удачи тебе, хозяин! Сделай все как надо! — послышался вдруг Ринтаро басовитый голос кота.

Ринтаро удивленно оглянулся, но, разумеется, в тихом переулке не было ни души. Ему вдруг померещилась спина полосатого кота, перебиравшегося через забор, но вдруг это лишь показалось?.. Да, наверное, почудилось. Привычный знакомый пейзаж.

Даже не оглядываясь, Ринтаро улыбнулся.

— Я постараюсь. Как умею… — сказал он сам себе и посмотрел в ясное, высокое небо.

После уборки нужно заварить чай «Ассам» и немного почитать книгу. Когда придет время, закрыть дверь, взять портфель и отправиться в школу. Там будет довольно скучно, но не стоит сердить мудрого председателя классного комитета отсутствием без уважительной причины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза