Читаем Кот Ланселот и золотой город. Старая английская история полностью

– Да-да, я сказал, приходи. Думаю, ты никому не будешь мешать.

– А вы… Не сейчас, потом…

– Я тебя слушаю, Ричард.

– Вы мне покажете книгу? Если я буду стараться?

– Я покажу тебе книгу.


Зазвонили колокола. Дик прислушался. Колокол Темпла теперь говорил иначе:

– Дон-дон-дон-дон,Колокольный перезвон.Что-то было, что-то будет —Темпл это не забудет.

Глава 2


Дик припозднился. Солнце почти уже село. Но сумеречные улицы не казались ему унылыми. И канавы пахли не сильно. Шаг у Дика был легкий, а внутри все смеялось и пело: теперь он сможет стараться для Темпла! Он попросит, чтобы ему доверили чистить рыцарей, каменных тамплиеров. Он будет беречь их от пыли. Он надраит до блеска их каменные плащи, их мечи и кресты на шлемах, будто им нужно предстать перед королем.

И каждый рыцарь расскажет Дику, чем был славен и что испытал. Если только Дик научится слышать камень. А вот и дом Фицуоррена.

Деревянная лестница скрипнула:

– Скри-и-п, скри-ип, слышу, слышу:Кто прокрался тише мыши?Кто прокрался на чердак?Незаметно, вот так?

Дик насторожился: о чем болтает лестница? Но в сердце его всколыхнулось предчувствие:

– Элис, ты?

От неожиданности Элис вздрогнула и попятилась.

– Элис… Что ты тут делаешь?

Элис выглядела испуганной. Она хотела бы спрятать глаза и не знала, куда деть руки.

– Дик… Я… Тут кто-то топал. Я решила узнать… Кто тут есть, кроме тебя…

– Элис…

– Тише! Пожалуйста, тише. Вдруг услышит Джоан…

– Хорошо… – Дик стал говорить совсем тихо. – Я сейчас тебе покажу. Только ты никому не скажешь!

Элис кивнула.

Дик подошел к окошку, высунулся наружу и тихонько позвал:

– Ланселот! Эй, Ланселот, ты где? Иди-ка скорей сюда.

Скоро в окне появилась кошачья морда. Усы, казалось, заняли все окно. Ланселот легко скользнул внутрь, потерся о ноги Дика и уселся рядом, изящно обвив свои лапы хвостом. Его круглые желтые глазищи из-под таких же длиннющих, как и усы, бровей не мигая смотрели на Элис.

– Ланселот? – глаза у Элис стали такими же круглыми. – Кто это – Ланселот?

– Ланселот – это рыцарь. Я слышал однажды песню… Мне кажется, «кот Ланселот» звучит складно.

– Этот кот – Ланселот? У него что, есть имя? Как будто он человек?

– Да, – Дик замялся. – Этот кот заслужил свое имя. – Он чувствовал, что это правда. – Он меня защищает. И еще он любит меня.

– Мрря-я-у! – сказал Ланселот и переложил свой хвост.

– Видишь, он соглашается. – Дик наклонился и погладил кота. Ланселот тут же ловко вскарабкался Дику на плечи и растянулся во всю длину, свесив лапы.

Губы Элис от удивления приоткрылись.

– Хочешь его погладить?

– Погладить кота?

– Это очень приятно.

Элис неловко приблизилась и протянула руку. От того, что Элис оказалась так близко, Дик почувствовал: у него кружится голова. Элис коснулась шерсти кота:

– Правда, мягкий какой.

Она смелее погладила Ланселота. Тот заурчал сильнее.

– Да, очень мягкий. И теплый… Значит, он тебя любит.

– Ты же видишь.

– Наверное… Кот Ланселот… А ты?

– Что – я?

– Ну, ты. Ты тоже любишь кота?

Дик слегка растерялся. Ланселот шевельнул хвостом: ну, хозяин, давай, не дрейфь.

– Мне нравится, что он тут. Что он живет со мной рядом.

– Значит, ты любишь кота.

Элис чуть отступила:

– А еще кого-нибудь? Кроме кота?

Дик почувствовал в горле ком:

– Я любил Мэйбл.

– Ту, которая стала ангелом?

– Да.

– Наш водовоз любит ангела и кота! Ну и ладно. – Элис вдруг подхватила юбки и бросилась к лазу.

– Элис!

– Я пришла посмотреть, кто тут топает. Если Джоан узнает… Ох ты… – Юбки ее зацепились за щепы, когда Элис протискивалась в лаз.

Дик сбросил кота с плеч и кинулся к ней на помощь.

– Обойдусь без тебя, – голос Элис звучал раздраженно. Но ей все же пришлось ухватиться за руку Дика, и он почувствовал, что дрожит.

Когда Элис скрылась, Дик уселся на пол и вытянул ноги. Кот тут же устроился у него на коленях.

– Ну и дела, Ланселот. Как ты думаешь, что она хотела сказать?

– Мрря-у! – ответил кот. – Мрря-у!

Но этот ответ показался Дику невразумительным.

Глава 3


Дик чистил под лестницей башмаки. Гарри подкинул ему свою пару, но не ушел, а уставился на него с подозрением.

– Ты, менестрель, чего это? Кто башмаки-то чистит?

Дик не понял:

– Как – кто? Я и чищу.

– Ты? Нет, брат. Ты улетел. Кто чистит обувь, тот так не лыбится.

Дик наконец понял: на его лице блуждала улыбка, к башмакам отношения не имеющая. И, наверное, сам он выглядел как башмак, начищенный воском. Ох! Дик моргнул и опять улыбнулся – извиняющейся улыбкой.

– Да задумался… Об астролябии.

– Чего-о-о?

– Ну, астролябия, – на лице у Дика опять появилась «неправильная» улыбка.

– Менестрель, да ты спятил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей