Читаем Кот в красной шляпе полностью

— Это мой кот, — сообщила Леметрия, находя, что ситуация немного пикантна.

— Если сказать по правде, кот не совсем кот, — сообщил Перчик.

— А кто же? — опираясь на грудь Перчика, Леметрия подпёрла личико ладошкой. Перчику локоть уткнулся в ребро, и он поморщился.

— Кот – человек, — сообщил Перчик государственную тайну, а Леметрия улыбнулась: лежать на Перчике ей нравилось всё больше и больше, несмотря на то, что прохожие с удивлением смотрели на распростёртую пару, мило беседующие на булыжной мостовой.

— Я не человек, — возразил Рыжик.

— Вот видишь, он не человек, — по инерции поддакнула Леметрия и с удивлением подскочила: — Рыжик, ты что, говоришь?

— Элайни, объясни ей, — обратился Перчик к Рыжику, приподнимаясь на ноги, пока Леметрия снова не придавила его к мостовой.

— Я не Элайни, — объяснил Рыжик, и пришла очередь удивляться Перчику.

— А кто ты тогда? — спросил он.

— Я Рыжик, — сообщил Хранитель, и Леметрия с удовольствием его погладила.

— Видишь, он Рыжик, а не твоя Элайни, — сообщила она Перчику и, улыбаясь, добавила: — Так что топай дальше, приятно с тобой познакомиться.

Сказав это, она положила Рыжика в корзину и пошла дальше по улице, улыбаясь в душе такому приятному приключению и не менее приятному знакомству. «Ах, зачем я поспешила уйти?» — с сожалением подумала Леметрия, красочно воображая в уме Элайни, о которой говорил молодой человек. «Может, Элайни его влюблённая и её заколдовал какой-нибудь марг?» — сочинила она душещипательную историю и вздохнула: такой хороший мальчик ускользнул из её рук.

В Фаэлию она приехала с братом Парком и отцом, который сдавал Югюсту Дюмону, поставщику королевского двора, выращенные овощи, а остатки Леметрия продала на базаре, чтобы иметь свои карманные деньги.

Вздохнув, она погладила Рыжика, отправляясь порадовать своего отца и брата находкой – говорящим котом, как тут сзади раздался крик.

— Подожди, я хочу тебе что-то сказать.

***

Иссидия торжествовала – возможность, о которой она даже не мечтала, сама плыла ей в руки. Вспоминая, сколько сил потрачено на то, чтобы приблизиться к цели, она улыбнулась про себя, сравнивая свои потуги с тем подарком, который сделала взбалмошная Элайни своим поступком. Находясь в кабинете королевского дворца, который ей предоставили по статусу председателя Совета Фрей, она подошла к красивому окну с полукруглым верхом и выглянула в него на клочок подстриженного сада.

Садовник, копошившийся под деревом, приподнял шляпу для приветствия, но она его не видела: вся погрузилась в свои красные мысли. «Почему в красные?» — не поняла она своё подсознание, ощущая в себе тонкие красные нити. Спохватившись, она увидела перед собой на верхней ветке ближайшего дерева красного воробья, который, набычившись, сидел неподвижно, не шелохнувшись, и смотрел на неё.

— Что за дикость? — воскликнула она, и Шерг из-за её плеча выглянул в окно.

— Птичку перекрасил кто-то из студентов Академии Фрей, — предположил он, глядя, как воробей свалился с ветки и скрылся в саду.

«Нужно будет разобраться, кто так шутит», — решила Иссидия, тем более что она председатель наблюдательного совета в Академии Фрей. Она отбросила в сторону досадное безобразие в виде красного воробья и повернулась к Шергу, снова его переспрашивая:

— Так ты уверен, что вместо Элайни, кресло королевы занимает Байли?

— Да, — подтвердил Шерг, — всё произошло на моих глазах.

Фрея Иссидия оставила окно, подошла к своему столу, идеально чистому и, наклонившись, смахнула рукой что-то невидимое.

— Почему не сказал мне сразу? — спросила она Шерга, понимая, что тот хотел поторговаться.

— Я не уверен, что данное положение вещей продлится долго, — резонно ответил Шерг, но Иссидия знала – врёт. «Интересно, он меня не продаёт Маргине?» — подумала она, понимая, что продаст, не моргнув глазом, как только учует выгоду. «Пусть продаёт, — решила она, — мне сейчас ничего не грозит. Козыри у меня».

— Как она сумела? — спросила она у Шерга. — Насколько я знаю, на такое не способна ни одна фрея.

— Маргина тоже не знает, как, — согласился Шерг. — Я думаю, всё дело в перстне.

— Я читала книгу, — возразила Иссидия, — перстень обладает силой, но о перемещении в другое тело в книге ни слова.

— Какую книгу? — наставил уши Шерг, но Иссидия ему не ответила и, вытянув из стола узелок, передала ему в руки, на всякий случай мягко сказав:

— Спасибо тебе, Шерг, без тебя я как без рук, — она провела по его щеке ладошкой, чем повергла Шерга в не присущее ему состояние. С покрасневшим лицом он исчез за дверью, рассуждая о мере искренности фреи Иссидии, так как во дворце только Байли относилась к нему с теплом.

Как только Шерг удалился, фрея Иссидия послала в окно марку своей помощнице, фрее Януш и та сразу появилась в дверях. Иссидия загадочно подошла к фрее Януш и, улыбнувшись, прошептала ей на ухо:

— А знаешь, пошли всем фреям Совета марки с напоминанием, что через два дня состоится заседание Совета.

— Хорошо, ответила фрея Януш, — и спросила: — А какой вопрос будет рассматриваться?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже