Читаем Кот в красной шляпе полностью

Леметрия радостно зарулила вниз, так круто, что Фогги предусмотрительно побледнел, и Чери быстро спрятала его на груди. Дом Леметрии находился в часе пути от Борото, прямо по курсу. Внизу, слева, бежала им навстречу притока Леи, Горне, а дальше где-то там, впереди, находилась деревня Дер. Леметрия опустила флаэсину совсем низко, вдоль луга, чуть ли не задевая кусты.

— Как здорово! — воскликнул Перчик. — А может нам искупнуться?

— Да ты что? Вода холоднющая! — возмутилась Чери перед тем, как полетела из флаэсины в воду. Рядом с ней плюхнулся, взвизгнув, Фогги. На берегу победно замычал бык, высматривая Перчика. От удара его рогов флаэсина перевернулась, зачерпнула бортом воду и стала медленно погружаться. Перчик, перелетевший вместе с Леметрией через штурвал, ещё не подозревал о своём счастье и помогал Леметрии выбираться на берег. Фогги, выскочивший первым, остановился перед быком, который повернул голову, коротко рыкнул и ударил копытом. Фогги, не дожидаясь противника, с криком кинулся в поле, мимо подтянувшегося стада коров. Пастух, оторвавшись от созерцания и дум, с удивлением смотрел на несущегося человека. Перчик, Леметрия и Чери засели в холодной воде, дрожали, но выходить не собирались. Бык на берегу тоже не спешил.

— Я сейчас за-за-мерзну, — сообщила Чери, — Перчик, с-с-сделай что-нибудь.

— А почему это я? — возмутился Перчик. — Возьми сама и колдони!

— Какие «колдони», — возмутилась Чери, — я за-мерзла вся.

— Ты быка обидел, — констатировала Леметрия, — к тому же, ты мужчина.

Это воодушевило мужчину! Он подобрал одно из плавающих яблок, выпавших из корзины, замахнулся, прицелился, и с криком: «На!!!» — запулил его в быка. Яблоко не долетело и упало прямо перед быком. Тот принюхался, с хрустом сожрал яблоко и сказал: «Ещё!!!» Ну, в смысле: «Му-у!!!» Перчик кинул ещё. Бык подобрал и захавал.

— Так он же голодный, — сказала Леметрия, и, набрав в подол мокрых яблок, пошла к быку.

— Лемка! Ты куда? — закричала Чери. — Он тебя забодает!!!

— Не забодает, — сказала Леметрия, скармливая яблоки, и почёсывая быку между рогами. Тот млел от счастья, жевал, благодарно поглядывая красными глазами на Леметрию.

— Леметрия, мы выйдем?! — не то спросил, не то предупредил Перчик, и вылез на берег. Бык искоса посмотрел, на него и коротко мукнул. У Перчика последние капли мужества упали вниз, и он подумывал поступить по примеру Фогги. Чери вышла на берег и дрожала. Подошёл пастух, снял широкополую шляпу и с любопытством посмотрел на флаэсину в воде.

— Дядя Ко! — воскликнула Леметрия, и кинулась к пастуху. Тот удивился, потом узнал, и воскликнул:

— Леметрия?! Ты!!!

Оказалось – это родной дядя Леметрии. Тут же, на берегу, разожгли костёр и развесили вокруг него одежду. Дядя Ко вытащил сыр и хлеб, подоил корову, и Перчик, Леметрия и Чери на корточках, возле костра, по очереди с кружки пили молоко. А дядя Ко пошёл искать Фогги.

* * *

— Ну, что мои родные, — сказала Маргина, поднимаясь с травы, — закусили – пора в дорогу.

Элайни, первая и вторая, собирали сумку – Галя столько еды наложила, что её хватило ещё на один день. Сергеи валялись на траве – уработались. Туманный Кот лежал на спине, расставив лапы в стороны, принимал солнечную ванну и внизу уже потёк черным блином. Невдалеке пасся отданный Маргине конь.

— Ау! Мужчины? Вы собираетесь идти? — поторопила Маргина.

— Мама, а, может, ещё полежим? — отозвался один Сергей, второй маму даже не слышал – похрапывал.

— Я вам дам сейчас «мама», — возмутилась Маргина, сорвала ветку и принялась хлестать «мужчин». Те поднялись и спрятались за своими Элайнями. Досталось и им. Коня нагрузили сумками и все двинулись по дороге в Тизер.

— Значит так, — руководила Маргина, — раз вас так много, то мы вместе дойдём до Габро а потом разделимся. Я с тобой и с тобой пойду в Боро, а вы сядете на лошадь и поедете в Фаэлию к Байли.

— Мама, я поеду с тобой в Боро, а почему с нами едет не мой Сергей? — возмутилась Элайни, которая с Земли.

— А это не твой? — спросила Маргина, глядя на Сергея с седой прядью.

— Не мой! Мой вот, — сказала Элайни, беря под руку другого Сергея.

— Вот и поедешь не со своим! Чтобы знала!

— Что знала?

— Что нельзя!

— Что нельзя?

— Ты долго будешь меня попугайничать? — возмутилась Маргина. — Всё! Как сказала – так и будет!

Обе Элайни немного подулись, потом начали шутить:

— Мам, мы тебя обманем!

— Я вас обману, а ну ка идите сюда, — взяла в руку камешек и спрятала за спину:

— Кто угадает – будет Элайни!

— А кто не угадает?

— А кто не угадает, будет Ланой!

— Почему Ланой?

— А я немного побыла Ланой – приятно. Я думаю, что вам тоже будет приятно, — подытожила Маргина.

— Давай уж лучше Лайни, — возразила Элайни с планеты динозавров.

— Как хотите, — сказала Маргина. — Выбирайте! — и она вытянула обе руки, зажатые в кулак.

— Хорошо, — сказала Элайни с Земли, — я выбираю правую руку.

— Не угадала, ты Лайни, — сказала Маргина, показывая пустую руку.

— Я Элайни, я Элайни, — запрыгала Элайни с планеты динозавров.

— А мы? — сказал Сергей с сединой.

— Хорошо, идите сюда, — сказала Маргина пряча камешек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези