Читаем Кот в малиновом тумане (ЛП) полностью

Она оглядела черный мрамор фасада «Серкл Ритц», напоминающего бункер:

— Это место — просто квинтэссенция Лас-Вегаса. Неон, пафос и моментальное венчание с фасада, а с обратной стороны — кошмар жилищного департамента: наполовину доходный дом, наполовину кондоминимум.

— Мне нравится этот дом. В пятидесятые еще умели строить качественно. И мне повезло, что Электра пускает жильцов.

— Не говоря уж о том, что вам повезло с интересными соседями, — добавила Молина.

— Темпл тут ни при чем, — быстро сказал он.

— А что вы так разволновались?

— Ну… похоже, что у вас с Темпл имеются трудности в общении.

– «Трудности в общении». Это в вас говорит сотрудник телефона доверия. У нее трудности с тем, чтобы поведать мне все, что я хочу знать, о Фокуснике Максе, а мне трудно с этим примириться.

— По-моему, она сказала вам все, что считает относящимся к делу.

— Полиция, в основном, работает с тем, что большинство людей считает не относящимся к делу, мистер Девайн. Так что предоставьте мне судить, что относится к делу, а что нет.

— Люди могут судить о том, что они считают очень личным.

— Вроде своих квартир? Вы же понимаете, что вызвали мое любопытство.

— Может быть, вы просто не можете понять, насколько болезненно Темпл переживает исчезновение Кинселлы.

— А вы можете? — спросила она с вызовом.

Мэтт понял, что эта беседа начинает ее развлекать.

— Темпл не слишком любит о нем говорить, — признал он.

— Если женщина хранит молчание про своего бывшего, значит, она имеет интерес к тому, с кем общается в настоящий момент. Берегитесь, отец Мэтт.

Его задел ее игривый тон, упоминание его особого статуса и прошлой жизни, и она это поняла:

— Простите. Это было… бестактно. — Ее тон снова сделался деловым, она выпрямилась и сняла красную пушинку с подола. — Но я вижу, что вы вступили на опасную дорожку. Трудно было не заметить, что вам и мисс Барр было очень уютно вдвоем тогда, в «Голубом георгине». Но по ее реакции в те моменты, когда я упоминаю о Максе Кинселле, я заключила, что он из тех, с кем очень трудно соперничать. Хотя я не знаю, конечно, собираетесь ли вы это делать.

— Я вообще не знал, что я с кем-то соревнуюсь.

— О, вы ей нравитесь.

— Она мне тоже нравится, но я не думаю, что намерен с кем-то соперничать в том смысле, который вы имеете в виду.

Молина пожала плечами. Было видно, что она ему не поверила.

— Между прочим, вы потрясающая певица, — сказал он.

— Немного пою.

— То, что вы делаете, это не просто пение — это искусство.

— Спасибо, конечно, но у меня не слишком много времени для репетиций и еще меньше — для выступлений. Большинство людей понятия не имеет, что я этим занимаюсь.

— И даже никто из ваших коллег?

Смех Молины оказался таким же звучным, как ее контральто, когда она пела блюзы:

— Большинству копов наплевать на музыку и весь этот джаз. «Голубой георгин» — одно из мест, где они никогда не смогут меня найти. Но вы очень ловко сменили предмет разговора. Учтите, раз вы выбрали место для дуэли, я имею право на выбор оружия… в смысле, темы.

— Какую тему я сменил?

— Каково быть бывшим священником.

— Это не имеет отношения к нашей сегодняшней встрече.

— Возможно, и нет. Но это мне судить, помните? Я же коп. И я желаю знать подробности.

— При этом не выдавая собственных секретов.

— Это преимущество следователя.

— Вы воспитаны, как католичка, так что вы должны догадываться, каково это.

— Догадки в моей профессии не имеют веса.

— К чему бы такое любопытство? Это личное.

Молина опустила глаза, машинально вертя кольцо на пальце. Мэтт заметил, что это единственное украшение, которое она носит. Выпускное кольцо, большое, безвкусное, хотя и золотое. Кольцо университета, призванное сообщать всем и каждому об окончании высшего учебного заведения.

— Я развелась, — сказала она сухо. — Вы знаете, что это означает. Падение. Католическая церковь для падших не предназначена.

— А я падший священник? Простите, но я себя падшим не считаю. Бог призвал меня к служению, и Бог велел мне уйти. Покидая службу, я прошел секуляризацию, если вам известно, что это такое.

— Нет. В школе нам не слишком много рассказывали об оставлении религиозного служения, только о призвании.

Мэтт улыбнулся:

— Нам тоже. Секуляризация означает, что я был официально освобожден от данных обетов. Я не просто взял и ушел. Мне пришлось пройти через бумажную волокиту и церковный суд. Большинству бывших священников не позволяют это сделать. Они просто уходят и чувствуют себя выброшенными за борт. Я — нет.

— Таким образом, вы связаны только правилами, которым подчиняются все простые прихожане-католики?

— А этого мало?!

— Шутите, значит, — Молина поняла его юмор, но ее улыбка была бледной. — А мне не до шуток. У меня есть Мария, мне приходится думать о ней. Мой бывший муж был козел. Слава Богу, что мы от него избавились. Нам и вдвоем хорошо. Но для церкви мы… неправильная семья.

— Вы уверены? Что, кто-то из прихожан или священников вам это говорил?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже