Читаем Кот в малиновом тумане полностью

— Кто их знает. Мы никогда никому конкретно дорожку не переходили. Но теперь ставки взлетели, и у нас на руках оказался труп в потолке. — Он ткнул пальцем в Темпл, ключи звякнули. — Короче, отдыхайте как следует, лечитесь, и будьте готовы к бою, когда вернетесь. Даже слухи о проблемах в «Фениксе» могут провалить нам всю затею. Я пока что скажу братьям, чтобы присматривали за всем вокруг.

Видимо, на лице у Темпл явно отразилось сомнение в способностях братьев «присмотреть» как следует, потому что Ники взъерошил свои черные волосы, прочистил горло и сказал:

— Я еще… э-э-э… попрошу дядю Марио прикрыть мне спину. Так что не волнуйтесь.

— Вы тоже не волнуйтесь, — сказал ему Мэтт со значением, вид у него при этом был восхитительно собственнический. — Мы о ней позаботимся.

Жгучий взор Ники скользнул вниз, с лица Мэтта на руку, обнимающую талию Темпл.

— Вот и ладушки, — согласился он и улыбнулся Электре: — Мой старший брат удавился бы за такую серьгу. Очень круто.

Потом он вскочил в свой «корвет», опять же, не воспользовавшись дверцей. Мотор взревел, точно вызывая на соревнования «Хескет Вампир», мотоцикл Электры, запертый в сарае. В следующую секунду «корвет» превратился в серебристый мазок на полотне улицы и круто свернул за угол, даже не скрипнув тормозами.

— Какой милый юноша, — томно сказала Электра совсем не материнским тоном, дотронувшись пальцем до серьги с эмблемой «харлея» в своем правом ухе.

— Он женат, — сообщила Темпл не столько даже Электре, сколько Мэтту. — Ай!..

Очевидно, это невольное восклицание подвигло Мэтта на то, чтобы подхватить ее на руки и направиться к бункероподобному входу в «Серкл Ритц».

«Вечно я попадаю с ним в эту новобрачную ситуацию, — вздохнула Темпл про себя. — К сожалению, без всяких обручений, не говоря уже о дальнейшем».

В странно пустынном холле Электра с извиняющейся улыбкой положила сумку на задранные колени Темпл. Луи старательно терся обо все ноги, которые, в отличие от ног последней, касались пола.

— У меня в три часа свадьба: две звезды сериалов, — сказала Электра с таинственным видом. — Угадайте, кто? Лорелея из «Райских высей» и Брандо, крутой сексапил из мыльной оперы «Все мои грехи». В смысле, актеры, неважно, как их зовут, женятся, а не персонажи. Не хочу распространять разные безответственные слухи. В общем, мне нужно еще украсить свадебную арку «пузырьками шампанского» из прозрачных воздушных шариков. Это будет та-а-ак миленько! Я загляну к вам попозже, дорогуша. — Она покосилась на Мэтта и добавила: — Значительно попозже, разумеется.

Темпл покачала головой, глядя, как Электра удаляется в своей обычной гавайской накидке цвета «вырвиглаз».

— А ты разве не играешь на органе на церемонии? — спросила она Мэтта.

Его ответ прозвучал в обескураживающей близости от ее ушка, не облагороженного никакими крутыми серьгами:

— В моем репертуаре нет ничего подходящего для мыльных опер. — Он остановился у лифта, и Темпл нажала на кнопку вызова. — «Я вечно выдуваю пузыри» никак не может сойти за свадебный марш, даже на таком грандиозном инструменте, как орган. Впрочем, я мог бы сыграть «Шепот надежды».

– «Шепот надежды», — повторила Темпл ностальгическим тоном. — Я не знала, что кто-нибудь еще помнит все эти старые песни, типа «Серебряные прядки в золотых волосах» и «Русоволосая Дженни». Похоже, что они в те времена были несколько помешаны на цвете волос.

— В семинарии был не слишком богатый выбор музыки, — ответил Мэтт сухо, внося Темпл вместе с ее имуществом в подошедший лифт.

Когда Темпл достала свои ключи и была водружена на диван в гостиной, она, наконец, почувствовала себя снова стоящей на ногах, хотя в данный момент как раз сидела.

Кое-что изменилось за несколько недель, прошедшие с тех пор, как двое бандитов, разыскивавших Макса, избили ее в подземном гараже. Возможно, некоторые изменения произошли и с той ночи, когда она устроила себе эрзац-вечеринку с Мэттом. Слабая надежда на некоторую близость между ними стала менее слабой и более… угрозой, нежели надеждой. Теперь у них установились те хрупкие взаимоотношения, малейший намек на изменения в которых может стать как созидательным, так и разрушительным.

Темпл снова чувствовала себя неуклюжей, нелепой, как будто и в этой недосказанности тоже она была виновата.

— Чувство вины, — сказал Мэтт, как будто подслушав ее мысли.

— Что?..

— Чувство вины заставляет людей извиняться за то, что с ними случились неприятности. Дурная привычка.

Он скрылся в кухне. Темпл слышала, как он возится там, выковыривая из тесных пластиковых ванночек в холодильнике кубики льда. Она с этими ванночками никогда не могла поделать ничего, кроме регулярного обламывания ногтей.

Она поежилась, услышав громкий треск, с которым холодные маленькие дьяволята были выворочены из их пластмассовых гнезд в жестокий теплый мир, который скоро превратит их в жалкие лужицы.

У Мэтта не было такого бурного воображения, и он не одушевлял замороженную воду, так что ее нога вскоре была обернута компрессом из влажного полотенца, набитого кубиками льда.

— Как ты? — спросил он. — Только честно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник Луи

Котнэппинг
Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления. Хотя так называемые homo sapiens не понимают кошачьего языка и вообще приносят кучу неприятностей, он все же решает помочь новой знакомой выяснить правду о гибели ее коллеги по перу. Луи берет расследование в свои лапы и вскоре понимает, что главные свидетели — два его шотландских вислоухих собрата, — похоже, были похищены таинственным убийцей…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы
Крадущийся кот
Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы. Пусть он и не видел лица коварного негодяя, посмевшего оскорбить самые нежные кошачьи чувства, но его запах запомнил очень хорошо.Да и не один Луи, похоже, пытается выяснить правду – бывшая журналистка Темпл Барр, его старая знакомая, также занимается этим делом и уже имеет несколько соображений на предмет того, кто бы мог скрываться под личиной загадочного убийцы…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики