Читаем Кот в мешке (СИ) полностью

Она выхватила мою ношу из рук и сама отнесла наряды в гардеробную, попыталась проделать этот же трюк с моей записной книжкой, край которой торчал из сумки, но этого я ей не позволила.

- Спасибо, я справлюсь сама, - не люблю, когда трогают мои личные вещи, и особенно личные записи.

Девушка тут же стушевалась, сгорбилась и словно бы уменьшилась на глазах.

- Простите, - испуганно проблеяла она.

- Тебя держат здесь силой? - ни на какие другие мысли ее мокрые глаза меня навести не смогли. Дальше я продолжила шепотом: - Если да, то моргни два раза.

Немигающим взглядом я уставилась на горничную и она ответила мне таким же. Правда, если в моем сквозил интерес, то в ее отчетливо читались удивление и шок.

- Что вы, мисс? Мистер Гаран платит достойное жалование, лучшей работы не сыскать в округе, - мне показалось, что она даже немного попятилась назад от моего напора и желания помочь.

Ее слова, что мой будущий супруг не скупердяй, меня немного привели в чувство.

- А почему тогда плачешь?

- Помогала матушке на кухне резать лук. Не думала, что вы так скоро...

- Ясно, - то ли разочарованно, то ли облегченно выдохнула я. - Как тебя зовут?

- Сара. Простите, что не представилась раньше, - снова всполошилась моя не стрессоустойчивая горничная. - Я буду помогать вам и мисс Кейт.

Я рассеянно кивнула в ответ, не представляя даже, чем мне может помочь Сара. Наивно думала, что нас с Марьям родители баловали, а выходит, мы и не знали роскоши вовсе. Уверена, мы ничего не потеряли в своей жизни, обходясь без помощи горничных, лакеев, управляющих и водителей.

Повернулась к окну, всматриваясь вдаль. Где-то там, далеко, находится мой родной Дарбург, папа и мама, любимая племянница. Вдали от дома, даже старшая сестра не казалась мне такой уж несносной. А еще где-то там целая деревня оборотней, приключения и свобода. Где-то там Вестер, чтобы его.

- Отпустите меня! Оставьте! - как гром среди ясного неба, раздались оглушительные крики совсем рядом.

- Постойте, мисс, не стоит идти туда, - пыталась остановить меня Сара. - Все хорошо, поверьте.

Истошные женские крики тем временем не стихали и я и слушать не хотела взволнованное блеяние горничной. Я знала, я чувствовала, что что-то здесь не так!

Собрав свою храбрость по крупицам малышка Сара преградила мне путь. Но сама же подпрыгнула от испуга и отскочила, когда дверь по соседству оглушительно хлопнула. Воспользовавшись моментом, я ужом просочилась в коридор и как раз застала картину, как незнакомый мужчина заходил в соседнюю комнату. В белом халате и с большим черным саквояжем. И с чего я вдруг решила, что тут кого -то убивают? На втором этаже, в жилых покоях, да еще и при свете закатного солнца.

Доктор оставил дверь открытой, не подозревая, что сегодня за привычной процедурой будут наблюдать зрители. Я замерла на пороге, чувствуя как позади от волнения переминается с ноги на ногу горничная.

- Сара, живо помоги, - и моя храбрая портняжка тут же ворвалась в комнату, чтобы налить воды для доктора и подложить подушки на диван, куда пытались уложить молодую женщину. Ее одну с трудом удерживали мистер Нейт, управляющий, и белокурая женщина в годах очень похожая на Сару, вероятно ее мать, кухарка.

Все закончилось быстро, не успев и начаться. Доктор умело сделал какой -то укол бунтарке и она почти сразу обмякла в руках управляющего. Столик возле дивана с уже мирной женщиной заполнялся разными баночками и настойками, доктор выуживал их из своего саквояжа как фокусник платки из собственной шляпы. Некоторые он прежде чем поставить поднимал на свет и демонстрировал управляющему. Названия их были такие заковыристые, что запомнить хоть что -то не представлялось никакой возможности.

- Принимать лекарство всегда следует строго по расписанию, пропуски очень чреваты. В следующий раз меня может не оказаться поблизости, - донеслось до моего слуха и я вдруг попятилась назад. Меня настигло ощущение, что я стала свидетелем чего -то очень личного и интимного... Узнала то, что, может, мне и знать пока не требовалось.

Привести в действие свой побег мне не удалось. Как по команде все присутствующие подняли свои глаза и посмотрели в мою сторону.

- Простите, не хотела мешать, - попыталась неловко оправдаться. - Услышала крики и хотела проверить все ли в порядке.

Я нервно сглотнула и это, кажется, не укрылось от внимательного взгляда мужчины в белом халате. Он захлопнул саквояж и порывисто встал с кресла.

- Мистер Брамс, лечащий врач, - из кармана он достал визитку и всучил ее мне в руки. Прежде мне не встречались практикующие врачи с визитными карточками. - Вы нисколько не помешали. Вижу, вы слегка шокированы. Спешу уверить, вам нечего бояться. Это скорее единичный случай. Здоровью мисс Кейт больше ничего не угрожает.

Совсем другими глазами я посмотрела на мирно посапывающую бунтарку. Мисс Кейт?! Моя компаньонка и сестра Фина Гарана?!

Перейти на страницу:

Похожие книги