Читаем Кот в тупике полностью

Она выбрала окольный путь — через Морской проспект к южной окраине — и ненадолго задержалась у витрины магазинчика товаров из Латинской Америки. Чарли с восхищением разглядывала ярко раскрашенные резные маски и фигурки, тек стильные изделия в красных тонах, мечтая об этих чудесных вещах и стараясь не оставлять на стекле отпечатков носа.

С хозяйкой магазина Сью Марбл, блондинкой лет пятидесяти, Чарли была знакома; поговаривали, что она держит свою лавочку главным образом затем, чтобы уменьшить налоги на свои частые поездки в Латинскую Америку. Что ж, если это и так, она неплохо устроилась.

Но как только Чарли снова двинулась вдоль витрины, сквозь отражение в стекле на нее внезапно глянула перуанская маска смерти; уродливая морда наложилась поверх отражения лица Чарли и попала в обрамление ее собственной рыжей шевелюры.

Получившийся образ изумил, а затем напугал ее. Она быстро отвернулась и поспешила прочь.

Добравшись до пляжа по Десятой улице, она прошла с милю по слежавшемуся песку, а затем от Морского проспекта свернула в сторону пекарни, размышляя о том, что стаканчик шабли, да еще подкрепленный крабами в сливочном соусе, сейчас был бы очень кстати. Чарли порой казалось, что эти маленькие удовольствия выполняют в ее жизни ту же роль, что морковка на длинной палке, побуждающая ослика идти вперед.

Да и почему бы себя немного не побаловать? Тяжелый труд надо чередовать с чем-нибудь приятным. Целый день возиться с листами гипсокартона — это вам не пикник устраивать; от такой работы у нее разгуливался зверский аппетит.

Пекарня, представлявшая собой беспорядочное строение из выветренного шифера, была летним домом в стиле ранних 1900-х. Вдоль фронтона тянулась вместительная терраса, которая выходила на небольшой прибрежный парк — песчаные дюны и низкорослые скрюченные дубы, чьи ветви простирались словно гигантские руки над песчаными волнами и барашками хрустальной травы. К разочарованию Чарли, все места на террасе оказались заняты, однако ей все же удалось обнаружить свободный столик в углу; вскоре она уже сидела и, заказав вино и крабов, глядела на чернеющие дюны и тихо отмечала свою первую выставку.

После смерти отца, повинуясь мягкому нажиму матери, она поступила в художественную школу, чтобы развить талант, который, по мнению родительницы, был у нее единственным. Мать не считала сколько-нибудь стоящими ни организаторские способности Чарли, ни ее умение чинить вышедшие из строя вещи. Потягивая вино, Чарли думала о матери с сожалением и разочарованием. Она умерла за год до того, как Чарли окончила художественную школу.

Поодаль от террасы кафе слабо фосфоресцировали волны прибоя, а прямо над ними разливалось ночное небо, и казалось, что его цвет тоже меняется, отражая свечение набегающих волн. Чарли так устала после изнурительного рабочего дня, что от шабли у нее закружилась голова. Голоса доходили до нее приглушенно, как сквозь вату; убаюкивающе шелестел прибой. Когда принесли крабов в сливочном соусе, она заставила себя есть медленно — не набрасываться на еду, а смаковать каждый кусочек. Пришлось напомнить себе, что это не торопливый перекус в разгар рабочего дня в компании зверски проголодавшихся Мэйвити, Перл Энн и Клайда. Пришлось напомнить себе, что это и не ужин с Клайдом. Есть с Клайдом было все равно что с помогавшими ей в работе плотниками — приходилось не отставать, поглощая еду такими темпами, словно она выставлена на стол лишь на короткое время и должна быть уничтожена, прежде чем исчезнет.

Впрочем, ей нравилось общество Клайда. Он был сообразителен и честен, а если ему и не хватало хороших манер, так что с того? Гораздо важнее, что в нем не было ничего напускного, никакой фальши.

Он был чрезвычайно взволнован в то утро, когда они с Чарли впервые отправились взглянуть на пятиквартирное здание, бумаги о покупке которого он уже подписал. Ведя ее через заросший сорняками внутренний дворик, он возбужденно расписывал, как будет выглядеть этот дом после ремонта; он полагал, что большую часть работы сможет сделать сам, от Чарли же потребуется только немножко помочь: кое-что подправить да подкрасить. Они договорились — услуга за услугу: она поможет ему привести в порядок дом и представит счета, которые он возместит, поддерживая жизнь ее старенького фургона «Шевроле».

Разумеется, требовалось гораздо больше, чем «подлатать» новое приобретение, но комнаты были хорошими и просторными, с высокими потолками, и Клайд так ясно представлял себе будущий результат их усилий, словно ему предложили отреставрировать старинный автомобиль.

Разница была только в том, что реставрировать автомобили он умел. В его заботливых руках местные «Мерседесы», «БМВ» и «Бентли» мурлыкали и блестели, он холил и лелеял их, как коллекционер — драгоценные камни. Но Клайд Дэймен ничего не смыслил в плотницком деле, для него это было китайской грамотой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый Джо

Кот в тупике
Кот в тупике

По первому роману серии «РосКОШный детектив» — «Кот на грани» — читатели уже знают Серого Джо — необыкновенного кота с обыкновенным человеческим интеллектом, острым чувством справедливости и восхитительной кошачьей способностью все вынюхивать и всех выслеживать. Со своей подругой — очаровательной воровкой кошкой Дульси — Серый Джо раскрывает самые загадочные преступления, заводящие людей в тупик.В маленьком калифорнийском городке Молена-Пойнт происходят странные ограбления. Серый Джо и Дульси страшно заинтригованы — четвероногих детективов вообще интригуют криминальные наклонности людей. Но оказывается, что в преступлениях замешан и кот — черный как ночь, страшный как грех Азраил, враг людей, а значит и враг честных кошек тоже. Азраил предрекает смерть трех человек. Задача Серого Джо — предотвратить убийства, или, по крайней мере, предупредить людей об опасности...

Ширли Руссо Мерфи

Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги