Читаем Кот в тупике полностью

Джо уже начинало мутить от происходящего. Зато Дульси размурлыкалась вовсю — вся эта суета очень ей нравилась. Когда бы ей ни случалось забрести в галерею, у Сесили всегда находилось для нее угощение — что-нибудь вкусненькое из магазинчика «Четвероногий гурман». А еще у Сесили был всегда наготове мягкий свитер, на котором Дульси любила вздремнуть. Хозяйка галереи быстро поняла, что для Дульси всякие хорошенькие вещички из шелка, бархата и кашемира — удовольствия, против которых она не в силах устоять и которые привлекают ее сильнее любого лакомства. Лишь однажды, когда кошка попыталась стащить ручной вязки шарф из нежнейшей шерсти викуньи, Сесили побежала за ней, чтобы вернуть свое драгоценное имущество, и как следует ее отругала. А сейчас, тетешкаясь с необычными гостями и не давая им улизнуть, она дотянулась до лежавшей возле стола синей бархатной подушки и положила ее на книгу отзывов.

— Оставайтесь-ка вы оба здесь, устраивайтесь поудобнее — это будет очаровательно выглядеть. А я пока принесу вам чего-нибудь вкусненького.

Наклонившись, она посмотрела Джо в глаза, погладила его по голове и почесала за ухом:

— Как насчет икры, Серый Джо? И копченой индейки? Джо понял, что сопротивление бесполезно.

Как только Сесили отошла, какая-то здоровенная тетка в бордовом платье пробилась сквозь толпу и нависла над ними:

— Ой, а вот и они сами! Посмотри, какие симпатюлечки! Джо заворчал и угрожающе поднял переднюю лапу. Дульси пихнула его в бок.

— Правда, они хорошенькие? Смотри, вот этот поднял лапку, чтобы поздороваться, ну прямо как маленькая собачка!

Спутник восторженной дамочки благоразумно предпочитал держаться от Джо подальше, однако та ухватила его за рукав.

— Ой, как они похожи на свои портреты! Такие прелестные киски. Иди, Говард, погладь их. Смотри, как они чудесно расположились тут на столе, и лежат так смирненько.

Она потрепала Джо по голове, как собаку. При почти любых иных обстоятельствах этот жест гарантировал бы смельчаку нешуточное ранение. Однако кот, проявив поистине героическое усилие, сдержался и даже немного смягчился, когда дама выбрала из своей тарелки ломтик ветчины и разделила между ним и Дульси.

Он уже было почувствовал себя настоящим филантропом, когда к ним подошла женщина в белом платье:

— Ой, кисоньки! Это же те, что на рисунках!

При этих словах еще одна пожилая пара направилась к ним, что-то ласково приговаривая на ходу. Начала собираться настоящая толпа. Джо хмуро огляделся. Даже хороший обед не мог заставить его мириться с таким обращением. Когда гости окружили стол и потянули руки, чтобы погладить «кисоньку», он понял, что дольше терпеть просто не сможет. Увернувшись от ближайшей руки, он перемахнул через нее на пол, выскочил на улицу, в два прыжка оказался на противоположной стороне и взлетел по стеблям бугенвиллеи. Он затормозил лишь тогда, когда добрался до кожгалантерейного магазинчика Мары, да и то по инерции пробежал вдоль всех вентиляционных отверстий.

Дульси за ним не пошла. Возможно, она намерена была остаться в галерее на весь вечер, упиваясь вниманием публики.

Растянувшись возле теплого дымохода, Джо задремал, однако сон его был прерывистым и беспокойным. Сквозь широкие окна и открытую дверь галереи ему с крыши было отлично видно все, что происходило на вернисаже. Народ толпился вокруг накрытого белой скатертью стола, где официант в смокинге наливал шампанское. Прошло больше часа, прежде чем среди бесчисленных элегантных ног появилась Дульси. Оглядев крыши, она заметила Джо — тот принципиально не смотрел в ее сторону. Задрав хвост победным флагом, она пересекла улицу и по вьющимся стеблям забралась к нему.

— Ну что ты дуешься? Знал же, что нас захотят потискать. Кошек всегда хотят приласкать, если они оказываются в общественном месте.

— Потискать? Скажи лучше «задушить в объятиях», спасибо, хоть не покалечили. Ты говорила, нас никто не заметит.

Она устроилась рядышком, грея животик на теплой крыше.

— Ты пропустил такое угощение…

— Ничего, я получу свое в переулке.

— Дело твое. А я ела канапе с гусиной печенкой из рук моего любимого киноактера. — Она мечтательно вздохнула. — Ему, наверное, уже за шестьдесят, но он такой мужчина… Настоящий мачо.

— Подумаешь! Какая-то голливудская шишка кормит тебя утиной печенью — как в зоопарке.

— Ничего подобного. Он был очень вежлив и обходителен. И вовсе он не из Голливуда; ты отлично знаешь, что он живет в Молена-Пойнт. Такой милый человек. Он обращался со мной, как с какой-нибудь знаменитостью, и сказал, что у меня красивые глаза, — и она одарила Джо своим лучезарным и кокетливым ярко-зеленым взглядом.

Джо сердито отвернулся.

— Где же, в конце концов, Чарли и Клайд? Одно дело — светское опоздание, это принято. Но так она может просто проворонить свою же вечеринку.

— Они появятся. Клайд говорил Вильме, что не привезет Чарли до тех пор, пока не соберется настоящая толпа, чтобы ее появление было торжественным и эффектным.

— Там уже толпа. А Чарли не самая подходящая кандидатура для эффектного появления.

— Сегодня как раз подходящая.

Джо хмыкнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый Джо

Кот в тупике
Кот в тупике

По первому роману серии «РосКОШный детектив» — «Кот на грани» — читатели уже знают Серого Джо — необыкновенного кота с обыкновенным человеческим интеллектом, острым чувством справедливости и восхитительной кошачьей способностью все вынюхивать и всех выслеживать. Со своей подругой — очаровательной воровкой кошкой Дульси — Серый Джо раскрывает самые загадочные преступления, заводящие людей в тупик.В маленьком калифорнийском городке Молена-Пойнт происходят странные ограбления. Серый Джо и Дульси страшно заинтригованы — четвероногих детективов вообще интригуют криминальные наклонности людей. Но оказывается, что в преступлениях замешан и кот — черный как ночь, страшный как грех Азраил, враг людей, а значит и враг честных кошек тоже. Азраил предрекает смерть трех человек. Задача Серого Джо — предотвратить убийства, или, по крайней мере, предупредить людей об опасности...

Ширли Руссо Мерфи

Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги