Читаем Котёл полностью

— Ляшка — Букашка, народу мало. Как нам показывать показательную казнь- Попрятались все, сепаратисты. Пошли своих хонуриков по домам да по подвалам, пущай их вытащат за шиворот и сюды, на площадь имени Степана Бандеры.

— Она по другому называется, — сказал Ляшка-Букашка.

— Ты слышал, что я сказал- я сказал: площадь имени выдающегося полководца Степана Бандеры, значит БАНДЕРЫ, а там какого-то Ленина. Так ты будешь выполнять нашу просьбу, союзник-

— Полк-к-к, становись. Я, главнокомандующий Ляшка-Букашка, приказываю собрать веь народ и на площадь имени Степки Бандеры, живо. Десять минут и они все должны быть здесь. Т, кто прячется в собачьих будках, в тувалетах, по подвалам, под уцелевшими кроватями, по оврагам, прикрываются мертвыми телами, всех сюда. На показательную казнью. А я пойду, приведу старуху, ее тоже надоть казнить публично.

— Молодец, Ляшка, бука, ты наш, — произнес командир батальона Азов Сенченко. Ежели все сепаратисты будут тут через есять минут, поучишь медаль имени Шухевича и премию от президента Пердуске- Вальцмана, или Хальцмана, шут его знает. Воюем только мы, щирые украинцы, а евреи сидят по кабинетам и управляют нами.

Какое-то время спустя народ стал прибывать на площадь, кто босым, кто в одной драной рубахе, кто вел ребенка за ручку, а ребенок просил кушать и плакал, кто с палкой. Это было в основном женское население, полусепаратисты, а их мужья все были на войне, они защищали себя от бандеровцев человеконенавистников и потому именовали себя полными сепаратистами, предателями, изменниками родины, теперь уже бандеровской и полу американской родины, поскольку Украина, как родина прекратила свое существование, как самостоятельное государство. Киев переехал в Вашингтон. Среди жителей Славянска были и мужчины от 70 до 85 лет, кто мог передвигаться, опираясь на палку. Они помнили немецкую оккупацию Донбасса и им было с чем сравнить казнь фашистов с казнями неофашистов.

Когда площадь заполнилась на одну треть, и на захваченной территории не осталось ни одного живого человека, в закрытом фургоне привезли женщину с ребенком на руках.

Командир отряда «Азов» зачитал краткое решение революционного суда.

Ребенка умертвить путем распятия на доске на глазах у матери… Мать привязать за ноги колючей проволокой толщиной 8 миллиметров, прикрепить к хвостовой части к танку и сделать по площади имени Степана Бандеры десять кругов на глазах у зрителей, присутствующих на площади в назидание. Все, что они увидят и услышат здесь разрешено передавать родственникам, знакомым, встречным, дабы каждый сепаратист знал: революционная власть не знает пощады по отношению к сепаратистам, всем русским, так называемым старшим братьям, чтоб их всех холера не пощадила, начиная с младенческого возраста.

Казнь осуществить овчарам из горных районов Ивано-Франковска под командованием депутата Верховной Рады Украины Ириной Фарион. Приступить к казни.

Оркестр заиграл гимн Украины. Бандеровцы с фашистской символикой трижды произнесли «Хайль» и казнь началась.

Ребенка отобрали у матери два бойца в камуфляжной форме из отряда Ляшки — Букакашки, а два солдата из Ивано-Франковской области под командой Фарион, разложили ребенка на доске, крепко привязали веревкой и стали вбивать гвозди в ладошки ручек, а потом в голени ножен недалеко от пяток. Ребнок верещал на всю площадь, мать вырывалась из рук карателей и однады врвалась, но каратели тут же схватили ее и носком сапога дали в солнечное сплетение, она затихла, повисла на руках бандеровцев.

— Не умирает дитье, — сокрушалась Ирина Фарион. — Надо сделать надрезы по бокам для того чтобы стекала кровь. Можно серпом. Есть у кого серп- тогда ножом. Дайте мне нож, я сделаю сама. Это надо сделать ниже плеч.

Ей дали острый штык, но Фарион, как и в жизни, была неосторожной. Она слишком глубоко всаживала в молодое тельце конец острого штыка и проткнула ему сердечко. Ребенок дважды дернулся и затих.

Иисуса Христа распинали на кресте в возрасте 33 лет, а ребенка на доске, поэтому он выглядел сиротливо и жалко, а каратели бандеровцы — грудь колесом, головы и носы кверху. Они не знали, что если в коробках нет серого вещества, то вопрос совести и чести не стоит на повестке дня никогда.

Теперь приступили к казни матери малыша. Толстой колючей проволокой ей крепко связали ноги ниже колен. она больше не задавала вопросов, видимо сама желала умереть и только реагировала криком на невыносимую боль.

Подошел танк, дал задний ход. Женщина лежа на спине была прикреплена к работающему танку. Танк стал делать круговое движение под охи и вздохи, и даже плач, сиротливо стоящих старух, молодых женщин с рядом стоящими детьми.

— Никто никогда не забудет этого! — кричали дети, но их крики никто не слышал.

Когда танк стал увеличивать скорость, привязанный груз подобно круглому бревну стал переворачиваться с одной стороны на другую, оставляя после себя едва заметные полосы крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия