Читаем Котёл полностью

— В этот фура Путин везет оружие и террористов. Ты давай согласие, все оформи, а потом, когда фура прибудет на граница, откажись. Я дам указаний Псаки Суки, чтоб она разоблачила Путин. Наши газеты и телевидение Америки и Европы, моя приказать Европе, пусть все газеты напишут: Путин везет оружие на Украина под видом гуманитарная помощь. Окей-

— Боже, до чего же вы умны и порядочны, господин Бардак, отец всей Америки и всего Евросоюза и конечно же Украины. Чтобы мы без вас делали- Ну что бы мы без вас делали- Примите нас к себе, мы будем за вас голосовать на третий срок, четвертый и пятые сроки. Это 40 мульонов человек, господин Бардак.

— Ти делать, делать, исполнять указаний Америка, а примать тебя в очередной штат потом, потом, — сказал Бардак и отключился.

Хальцман тут же собрал всех евреев на совет безопасности и Обороны. Он озвучил рекомендации Бардака и сказал, что эти указания не подлежат обсуждению. Надо выработать срочное соглашение с Россией.

— Я предлагаю запустить фуры на территорию Харьковской области, водителей расстрелять, все медицинское оборудование складировать и сказать: Путин заслал оружие под видом гуманитарных грузов, но наши доблестные особые органы под руководством Наливай Разливайченко вовремя разоблачили шпионов и тут же обезвредили их.

— А я предлагаю поменять номера прежде чем они пересекут границу на украинские, а потом просто сказать: да это же украинские фуры, ребята, да вы что- сказал начальник ГАИ страны Гнилозубко.

— Правильное предложение, — сказал Хальцман.

Министр Иностранных дел России Лавров целых три дня согласовывал вопросы доставки гуманитарного груза в Луганск, вымирающий город.

Младший брат капризничал, ссылался на занятость, требовал невозможного, но все же не устоял под уговорами, согласием на попятную, на некоторое издевательство младшего брата, как это было во все времена после обретения Украиной незалежности.

Двести восемьдесят восемь фур будут двигаться в сопровождении представителей ОБСЕ, бойцов доблестной армии бандеровцев Пипияроша и Коломойши, работников ФСБ под руководством американского шпиона Наливай Разливайченко, если возникнет такая необходимость, и американских инструкторов. Перед пересечением границы российские номера с фур должны быть сняты и ликвидированы, а работники Гаи Украины, пришпандорят украинские номера. Ожидались еще украинские флаги, но на них не хватило полотна, ниток, деревянных ручек и многого другого.

Россия пошла на все уступки, удовлетворила все капризы гадкого утенка и получив бумагу, отправила фуры на юг.

Фуры двигались, груженые, медленно, пятьдесят километров в час, ночевали в Воронеже, а на следующий день двинулись в путь. Евросоюз ужаснулся: колона с оружием под видом гуманитарной помощи, растянувшись на тридцать километров, движется в сторону боевых действий для помощи террористам. Да их там, бедных, задавят, как мух. Надо самим что — то послать.

Австрия, член Евросоюза тут же предложила и тут же послала десять тысяч гробов бедной Украине. Так, на всякий случай.

А фуры двигались на Харьков. Вдруг поступила команда изменить маршрут и направиться в сторону Славянска. Почему это произошло, никто не знает. Этот вопрос можно отнести к разведке. А может она разгадала коварный замысел младшего брата, коварного щенка, и перенаправила груз по другой дороге. Так, на всякий случай, во избежание непредвиденных и конечно же коварных замыслов тупорылого младшего брата. Надо же доставить груз нуждающимся, а не бандеровцам. Опять Бардак ты проиграл. Так и должно быть.

<p>39</p>

Колонна фур с гуманитарной помощью приблизилась к границе и застыла в ожидании представителей ОБСЕ и журналистов и конечно же целой армии посланцев из Киева, которые твердили на всех перекрестках: Путин под видом гуманитарной помощи хочет забросить оружие и террористов в зеленых беретах. Впрочем не только в Киеве твердили эту ложь, выдавая ее за правду. Первым, кто забросил эту утку был Бардак, президент США. Америка не знала такого лживого президента, но похоже, одобряла его басни. А Киеву сам Бог велел издавать дурной запах вслед за своими боссами. Эта лживая, бесстыдная пропаганда достигла определенных успехов: западноевропейцы, так полюбившие ложь, стали кивать головами в знак согласия, а американцы вообще разразились аплодисментами. Наконец русские разоблачены.

Пердуске-Хальцман, Кролик, Трупчинов тоже собрали несколько фур и послали на юго-восток в качестве гуманитарной помощи и трубили об этом трое суток на всю страну. Правда, эта гуманитарная помощь предназначалась карателям, а не тем, кто в ней нуждался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия