Читаем Котёл полностью

Так много денег Паруубий еще в руках не держал. А когда Нуланд ушла, бросился в душевую, развязал мешок и принялся считать. Но эта затея оказалась напрасной. Пачки падали на мокрый пол, прилипали, и владелец огромного состояния с трудом отдирал их.

— Какой вонь револушэн, — повторила Виктория, выйдя на улицу.

Майданутые так хотели спеть какую-нибудь американскую песню, однако не нашлось ни одного революционера, который помнил бы хоть один куплет американского гимна.

Они решили, что американцы песен не поют, а только стреляют и стали палить в воздух. Действительно на каждую очередь Нуланд высоко поднимала руку и произносила: хайль.

— Ес, Ес! — произносил посол и сам трижды стрельнул автоматной очередью из того места, на котором обычно сидел.

— Тьепьер на Дунькадович.

Как только они с послом подъехали к резиденции президента, они увидели толпу, а в центре этой толпы стоял, широко улыбаясь Виктор Федорович.

— Госпожа Нуланд, милости просим. Я с шести утра стою тут и жду вас. Потом, час тому назад подошли мои соратники, они мечтают вас тоже лицезреть. Как здоровьишко, как дышится на американском континенте- Я вчера весь день потратил, чтоб дозвонится президенту Бардаку. Но ничего не вышло: Бардак есть Бардак: трубку не поднимал.

— Президенты всех стран мира ему названивают. Много таких нескромных как вы, стараются отвлечь его от мировых проблем. Надо звонить на меня, Виктория Нуланд, я буду трубка поднимать. А президент Омама Бардак, у него всегда бардак, поэтому он занят.

Она протянула руку для пожатия. Виктор Федорович не только пожал, но облобызал, стоя на коленях, кланяясь и произнося привычное слово виноват.

— У меня в кабинете Евро комиссар Фюле сидит газету читает. Он тоже хочет вам ручку целовать.

— Фюле- Он в мой программа не писает.

— Не вписывается?

— О, ЕС, ЕС, не вписывается, пошли его вон.

— Я не могу, он мой гость, он приехал в мою страну и желает мне добра.

— Желайт добра — это я, Нуланд, желайт тебье добро. Скажи свой помощник, пусть уведет этот Фюле через черный ход.

— Слушаюсь, будет сделано, я виноват.

Когда они вошли в кабинет президента, там уже никого не было, кроме огромных букетов роз, которые издавали чудесный запах. Президент усадил Викторию как маленького ребенка в огромное кресло, потом обошел огромный стол и уселся напротив.

— Я давно ждал этой встречи, госпожа Виктория. Видите, у меня столько проблем, столько противоречий, я не знаю, куда податься: одни тянут меня на восток, другие на запад и я перед всеми виноват. Что вы бы мне посоветовали, куда податься.

— Президент оф Америка Омама Бардак желал бы вам хороший отдых, ловить рыбка на берег моря и не думать о политика, о восток и запад. Ти есть человек без воли, не можешь решить к какой берег причалить. Это Америка не может устроить. Америка всем странам страна. Китай и Россия пытаются быть соперник США, но этот попытка кота на хвост, как говорят на Россия.

— Коту под хвост, — поправил президент Украины.

— Президент просит передать требование, пожелание освободить Киеф от войск, Беркут, от простой полиция. Пусть народ, демократик, мирно высказать свой протест и пожеланий стать на хвост Евросоюз.

— Я этого не могу сделать, госпожа Нуланд. Народ меня не поймет. Я остановился на том, что любая революция не стоит ни одной капли крови. Мои силовые структуры никогда, ни при каких условиях не будут стрелять в манифестантов. У них нет ни одного патрона, ни одного автомата, они стоят на позициях раздетые, с голыми руками, их бьют кирпичами по голове, битами, режут головы топорами, а они стоят, умираю, но стоят. По моему приказу. Разве этого мало- А ловить рыбку на берегу океана…хорошее пожелание, я благодарю президента США за это предложение, но это значит, это значит…народ меня не поймет. Надо потерпеть год, в 2015 году выборы президента, пусть народ скажет путем голосования, нужен я ему или нет. Передайте это Омама на Бардак.

— Ми будем смотреть. Гут бай.

<p>19</p>

Евросоюз, пятьдесят первый штат США, состоял на 2014 год из 27 маленьких государств, среди которых Германия, Франция, Италия, были наиболее крупными государствами. Каждое маленькое, даже крошечное государство такое, как Литва имело право голоса. Для того, чтобы принять какое-то решение, за это решение должны были проголосовать все члены Евросоюза, иначе голосование считалось несостоявшимся.

Дядя сэм командовал Европой, как овчар стадом овец. Если надо было разбомбить Югославию, Евросоюз охотно посылал свои войска, самолеты, танки, потому что приказал дядя сэм. Такое рабское послушание не касалось Китая, Индии, Японии и некоторых других стран. Сюда входила и Россия. Она была особняком, но за это народ России платил дорогую цену: все средства, добытые за газ и нефть шли на оборону, так как против России ополчился не только дядя сэм, но и Европа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия