Читаем Котёнок Фиалка, или Коробка с сюрпризом полностью

Люси покраснела, не зная, куда глаза девать. Ей не понравилось, что все уставились на неё. Миссис Уокер, желая приободрить Люси, сказала, что в классе её все ждали и наверняка ей здесь очень понравится, как только она освоится на новом месте.

Люси не имела ни малейшего представления о том, как освоиться на новом месте, – до сих пор ей не приходилось делать ничего подобного. Она пошла в прежнюю школу прямиком из детского сада и знала там всех и каждого.

– Садись здесь, Люси. Орла и Кэти тебе помогут. – Миссис Уокер обратилась к девочкам: – Вы ведь покажете Люси, где у нас тут что, а, девочки?

Орла и Кэти кивнули и заулыбались.

– Привет, Люси! – сказали они в один голос.

– Привет, – пробормотала Люси и поспешила поскорее нырнуть за парту.

Орла и Кэти старались изо всех сил, но Люси слишком стеснялась и на все расспросы девочек отвечала только «да» и «нет». В конце концов они перестали пытаться её разговорить, хотя и сидели рядом с ней до самого обеда. «Я им не нравлюсь, – расстроенно подумала Люси, слушая, как Орла с упоением рассказывает Кэти о своих уроках балета. – Никто со мной даже не разговаривает».

На самом деле в классе собрались очень дружелюбные ребята, но они ничего не могли поделать – ведь Люси совершенно замкнулась в себе, а девочка, в свою очередь, была так расстроена, что ей даже не приходило в голову сделать шаг им навстречу. После уроков в раздевалке Люси почти надела пальто, чтобы пойти домой, как вдруг услышала чей-то разговор и поняла, что говорят о ней. Девочка застыла на месте за скрывающей её вешалкой и слышала абсолютно всё.

– Эта новенькая какая-то странная, – сказал кто-то, хихикнув.

– Ага, за весь день ни слова не сказала. – Люси узнала голос Орлы, девочки, которой поручили ей помогать. – Надеюсь, миссис Уокер не заставит нас и завтра скакать вокруг неё.

– Может, она думает, что круче нас? – предположил кто-то. – Хорошо, что мне не пришлось с ней возиться.

– Да, какая-то она надутая, – согласилась Орла.

Ещё одна девочка из класса Люси, оказавшаяся по ту же сторону вешалки, что и она, обеспокоенно взглянула на Люси и громко кашлянула. Все вдруг замолчали, а потом, раздвинув висящие пальто и куртки, выглянула Орла, и её глаза изумлённо округлились. Она тут же кинулась обратно к подругам, и оттуда раздался взрыв неловкого смеха.

Люси на негнущихся ногах вышла из раздевалки, смаргивая слёзы. Ну и что, что она им не нравится? Вообще-то, они ей – тоже! Она слышала, как девочки начали взволнованно перешёптываться, гадая, не расскажет ли она всё миссис Уокер. «Я ненавижу эту школу», – подумала Люси и сердито провела рукавом по лицу, пытаясь убедить себя и всех остальных, что она даже и не думает плакать.

– Как прошёл первый день? Тебе понравилось? – Мама, встретившая Люси у школьных ворот, сразу засыпала её вопросами.

– Нет. Это был кошмар, и я хочу обратно домой.

– Ох, Люси, как жалко, что так вышло, – мама встревоженно посмотрела на неё. – Но скоро всё наладится, вот увидишь. Просто нужно ещё несколько дней, чтобы ты ко всему привыкла. – Она вздохнула, а потом бодро продолжила: – Давай пойдём пешком? Тут недалеко. Киран сказал, что доберётся до дома сам, так что мы с тобой можем посмотреть, нет ли тут по пути каких-нибудь красивых парков.

– Я не про этот дом! Я хочу назад в наш старый дом и в мою любимую школу! Мне здесь плохо! И меня все ненавидят! – закричала Люси. – Я скучаю по Элли и по своим друзьям!

Мама вздохнула:

– Люси, мы с папой тебе уже всё объяснили. Нам пришлось переехать, потому что папа теперь работает здесь, и если б мы остались в нашем старом доме, он тратил бы много времени, чтобы добраться до работы. Его бы никогда не было дома. Тебе бы это понравилось?

Люси замотала головой и шмыгнула носом, стараясь не разреветься на глазах у прохожих.

– Я знаю, – прошептала она. – Но мне здесь правда очень-очень плохо.

– Милая, я понимаю, что тебе приходится нелегко. – Мама положила руку ей на плечо. – Но всё образуется, я обещаю. А мы уж постараемся как-нибудь тебя развеселить.

Люси вытерла глаза рукавом. Одна мысль о том, что придётся возвращаться сюда завтра, приводила её в ужас.

<p>Глава вторая</p>

Люси сидела в классе и смотрела в окно, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Она ходила в новую школу уже почти неделю, но так и не освоилась. К тому же не могла забыть едкие слова Орлы. Самое ужасное, что Люси понимала: со стороны она действительно могла показаться недружелюбной и заносчивой, и Орла была по-своему права. Но это же несправедливо! Разве они не понимают, как ей одиноко? Они что, не видят, как тяжело быть новенькой в классе? «Хорошо, что завтра выходные», – подумала Люси.

– Эй! Э-эй!..

Люси вздрогнула, почувствовав, как что-то тихонько кольнуло её руку. Она растерянно подняла голову. Симпатичная рыжая девочка, севшая напротив Люси во время урока математики, дотронулась до неё карандашом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрые истории о зверятах (Animal Stories-ru)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей