Читаем Котт в сапогах полностью

<p>ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,</p><p>в которой повествуется о том, как благородный Конрад фон Котт возвратился в Бублинг, и в ней нет никаких неожиданностей</p>

— Невероятно! — Коллет покачала головой. — Такое могущество, и в руках этого пропойцы? Я ведь знаю мэтра Бахуса довольно хорошо, все придворные маги и их ученики общаются довольно плотно — переписка, обмен опытом на регулярных конвентах. Мне всегда казалось, что Бофре — это настоящее имя мэтра Бахуса, прозвище он получил именно за свою порочную страсть — довольно слабый маг. Его уже много лет никто не видел трезвым, хотя в те редкие случаи, когда он бывает чуть более трезв, чем обычно, с ним очень интересно побеседовать о философии или о теории магии. Знания у него действительно энциклопедические. Но вот так — запросто — перемещать человека во времени?! С ума сойти!

— Я, конечно, понимаю твое восхищение, Коллет, но мне сейчас не до магических парадоксов, — вздохнул я, сворачиваясь калачиком на стуле. — И что ему было не ошибиться на день назад? Отправил бы меня в тридцатое октября или в двадцать девятое… Но с моей удачей по-другому и быть не могло! Проклятье!

— Перестань ныть! Ты что, не понимаешь? Ничего страшного ведь не произошло! Просто нужно немного потерпеть…

— Ты о чем это? — оживился я. — Неужели есть еще способ меня расколдовать?

— Да ты сам подумай — если Бахус так запросто обращается с пространством и временем, мы отправимся в Куаферштадт и просто попросим его опять перенести тебя во времени. Только не вперед, а назад — в эту же комнату тридцатого или тридцать первого октября.

— Иезус Мария! Я и впрямь здорово поглупел! — Мне захотелось вскочить и станцевать джигу. — Ты вернула мне надежду! Лишь бы эта пивная бочка не отослала меня куда-нибудь к Каролингам или вообще во времена Нерона и Калигулы.

— Ничего, мы его перед началом колдовства протрезвим, — зловеще усмехнулась Коллет. — Если понадобится — силой! Есть у меня для таких случаев хороший рецепт…

Мы решили выехать следующим утром. Спешить действительно было особо некуда: либо мэтр Бахус властен перенести меня назад во времени, и тогда все равно, когда мы к нему приедем, либо не властен — и тогда это тем более не имеет значения. Я надеялся, что не все в его словах было пьяным бахвальством — ведь он довольно легко открывал проходы даже в том состоянии, в котором я его застал, но меня снедали нехорошие предчувствия — слишком уж часто удача, казалось бы уже находясь в моих лапах, ускользала.

В тот вечер, когда я столь стремительно перенесся в комнату Коллет в одном из трактиров Либерхоффе, мы просидели далеко за полночь, рассказывая друг другу о том, что произошло с нами за прошедшие три недели. Мой рассказ оказался длиннее, поскольку Коллет выехала из Бублинга на следующий день после моего исчезновения — сразу после венчания Андрэ и Анны и немедленной их коронации. Конечно, это было явное нарушение традиций, но Хилобок заявил, что последние события безумно утомили его и он не желает оставаться на троне ни одного лишнего дня. После этого торжественного, хотя и несколько истеричного отречения пришлось плюнуть на традиции и срочно провести все необходимые церемонии, дабы не нарушать преемственность династии. Так что теперь Анна была законной королевой, а Андрэ — королем. Первым же указом Анны было назначение Коллет придворным магом. Собственно, это было всего лишь утверждение де-юре того, кем де-факто рыжая ведьма являлась последние годы своего «ученичества» у мэтра Мордауна, выполняя все обязанности придворного мага, пока Морган играл в политику. Коллет немедленно вытребовала себе грамоту королевского гонца и отправилась в Либерхоффе, меняя лошадей на каждом постоялом дворе. Увы, где-то по дороге мы с ней разминулись — скорее всего, когда мой импровизированный цирк давал представление в одном из небольших городков, которые Коллет с отрядом миновали не останавливаясь. Так что особо рассказывать девушке было не о чем — ничего примечательного с ними в пути не случилось.

Мне, напротив, было что рассказать и даже показать — увлекшись, я исполнил несколько трюков, которыми развлекал зрителей, чем вызвал у девушки смех и даже сорвал аплодисменты. Про то, как Огюст «дрессировал» меня, я рассказывать не стал — не хотелось вспоминать о пережитых унижениях. Как потом оказалось, правильно сделал.

Третье путешествие по дороге Либерхоффе — Куаферштадт оказалось самым комфортным и спокойным. В немалой степени этому способствовало то, что путешествовали мы не одни — Коллет сопровождала дюжина до зубов вооруженных солдат. На подобном эскорте настоял Андрэ — мой бывший оруженосец продолжал меня удивлять, проявляя все большую сообразительность и ясность ума. Как бы не вышло так, что однажды он станет не слишком-то подходящим мужем для такой эмансипированной королевы, как Анна.

Перейти на страницу:

Похожие книги