Что тут началось! Повскакивав со своих мест, детективы, словно в старых чёрно-белых комедиях студии Keystone бросились в погоню за бывшим окружным прокурором, увлекая за собой остальных полицейских; следом за ними, вовсю стараясь не отстать, не мешкая бросилась и девушка… Казалось, сейчас Питерсена схватят и исход станет предельно ясен, но не тут-то было! Предприимчивый Леонард, поняв, что его уход — обнаружен, во всю прыть припустил прочь; добежав до участка улицы, над которым на проводах покачивался белый треугольничек с чёрной надписью «CAR STOP»
, он лихо запрыгнул в подъехавший трамвай, быстро приставил к горлу вагоновожатого невесть откуда взявшийся швейцарский складной нож и приказал «сдёргивать рукоять».Мчится по бульвару на полной скорости большой красный вагон; несутся за ними трое полицейских Ford с двумя патрульными в каждом, тёмно-зелёный Pontiac Torpedo Six 41 Рэя Пинкера и реквизированные синий Plymouth P8 39 в паре с бежевым LaSalle Series 50 35, на боковых подножках которых, держась за рамки дверей, стоят детективы с пистолетами наголо; из окна последней машины, помимо всего прочего, испытывая дикий восторг и прилив вдохновения, торчит Инара (ещё бы, столько материала за один день!)
Чуть не сойдя с рельс, трамвай, высекая искры, свернул на Western Avenue и пошёл в отрыв, разгоняя плотное дорожное движение, словно ледокол — арктический ландшафт; продолжалось это до тех пор, пока на перекрёстке с Melrose Avenue наперерез несущемуся вперёд вагону не выскочил наполненный топливом красно-белый Dodge Airflow 38…
— Считайте, что всё почти готово. — ловко орудуя паяльником, заканчивал изобретатель ремонт пронизателя континуума. — Я уверен, что всё пройдёт нормально.
— Удивительно, как скучно вы живёте. — листая старый каталог J.C.Penney, мечтательно вздохнула Эльза. — Вы перестали делать большие и хорошие глупости…
— А Chevrolet — не перестал. — остужая место пайки, кивнул изобретатель на большой настенный календарь с изображением GM EV1. — Всё, порядок. Собирайтесь, готовьтесь…
— Что там творится? — поинтересовался у Инары какой-то мужчина со свежим номером журнала The Saturday Evening Post в левой руке. — Уж не утечка ли газа?
— Нет, тут всё гораздо серьёзнее. — обернувшись, всплеснула руками девушка. — Мистер Роббинс!
— Извините, но я вас не узнаю. — отрицательно помотал головой Вальтер. — Не припомню, чтобы мы встречались раньше…
— Хоть вы меня и не знаете, однако, я дам вам совет, который положительно изменит вашу жизнь. — вспоминая свой утренний визит, выпалила гостья из будущего. — Мистер Роббинс, вам срочно необходимо жениться, иначе вы так и простоите за прилавком последующие пятьдесят лет, не познав ни удовлетворения, ни истинного счастья! Уж прошу, поверьте мне, как знающей дело женщине!
— Но почему я… — открыл было рот торговец алкоголем, но остаток его фразы перекрыл вопль главного по оцеплению.