Читаем Коварная бездна полностью

Бо подбрасывает в огонь еще несколько поленьев, и я сползаю на пол рядом с ним, протягивая руки к едва разгоревшемуся пламени. Кончики пальцев сморщились от холодной воды, а зубы отбивают дробь.

– Ты совсем закоченела, – говорит Бо, видя, что я дрожу даже под одеялами. – Тебе надо переодеться. – Он уходит в спальню и через несколько секунд возвращается с белой футболкой и зелеными шортами. – Вот это должно подойти.

Я хотела отказаться, сказать, что я в порядке, – но это не так. Мои шорты и майка набрали столько воды, что оба одеяла уже тоже насквозь мокрые. Поэтому я с благодарностью беру одежду и иду в ванную.

Белый кафельный пол под моими ногами очень холодный, но я все равно на миг замираю и оглядываю крошечную комнату: рядом с раковиной бритва и зубная щетка, на крючке полотенце – свидетельства, что в коттедже наконец-то кто-то живет, после многих лет пустоты. Я скидываю одежду и оставляю ее на полу, даже не попытавшись сложить аккуратно.

Футболка и шорты пахнут Бо – запах мятный, сладковатый, с древесными нотками. Прежде чем вернуться в гостиную, делаю глубокий вдох и закрываю глаза.

Дрова разгорелись; пламя искрится в камине, наполняя комнату теплом. Усаживаюсь на пол рядом с Бо, накинув на плечи одеяло. Бо тоже успел переодеться – на нем сухие джинсы и темно-синяя футболка.

– Так что произошло? – спрашивает он.

Я плотнее закутываюсь в одеяла. Дождь барабанит по крыше, ветер завывает.

– Тебя заманили в бухту.

– Как?

– Сам знаешь как.

– Оливия… – произносит он, словно это имя не выходит у него из головы. – Я вроде бы видел ее… там, в воде.

– Она звала тебя. Ее голос проник в твое сознание.

– Но как?

– Тогда, в лодочном сарае, она кое-что прошептала тебе на ухо. Она убедила тебя, что ты принадлежишь ей, лишила возможности думать о чем-то и о ком-то другом. Рано или поздно она выманила бы тебя. Пока ты оставался на острове, она сама не могла затащить тебя в воду, так что ей пришлось подчинить твой разум и заставить тебя самого броситься на ее поиски.

Бо качает головой, не в состоянии до конца понять, что же с ним случилось.

– Оливия Грин, – резко говорю я, – на самом деле Маргарита Свон. Она ждала тебя в бухте. Она собиралась обнять тебя, поцеловать, а потом утопить.

Он наклоняется вперед, опираясь руками о колени, стискивает зубы. Скулы Бо начинают краснеть от жара. Я смотрю на шрам под его левым глазом, перевожу взгляд на губы, вновь ощущая их вкус…

– Откуда ты знаешь? Почему ты так уверена, что именно Маргарита Свон похитила тело Оливии? Может, это другая сестра? – Он морщится, будто сам не может поверить, что вообще задает этот вопрос.

– Маргарита хочет убить тебя. И она не остановится, пока не добьется своего.

– Но почему именно меня?

– Потому что она увидела тебя со мной. Там, в лодочном сарае.

– И что?

Мои пальцы подрагивают; сердце рвется из груди, предостерегая – не говори ему правду! Однако у правды привкус освобождения; и пусть от нее больно глазам, как от яркого весеннего солнца после долгой зимы, и кровь пульсирует в висках в такт ударам сердца…

– Я могу их видеть. – Слова сорвались с языка, теперь обратного пути нет.

– Кого их?

– Сестер. Я вижу Аврору внутри Джиджи Клайн и Маргариту внутри Оливии Грин. Я знаю, чьими телами они завладели.

Бо выпрямляется.

– Как такое возможно?

Я встряхиваю головой. По телу пробегает дрожь.

– Ты можешь их видеть, но никому не рассказала об этом?

– Да. Никто не знает.

– Но… – Он смотрит на меня с открытым ртом, сузив глаза. – Ты можешь видеть их… такими, как они есть?

– Да.

Я встаю, скрестив руки на груди. Кажется, Бо пытается сложить этот паззл, сопоставить одно с другим. Но его разум сопротивляется, не хочет верить, что мои слова могут быть правдой.

– И с каких пор у тебя такая способность?

– Всегда была.

– Почему? Как?

Я пожимаю плечами.

– Не знаю. Просто вижу, и все. Я… – Я запинаюсь. Совсем запуталась.

– А твоя мама тоже видит их?

Я отрицательно качаю головой. Бо, нахмурившись, смотрит в огонь.

– А они знают? Сестры знают, что ты их видишь?

– Да.

Он снова открывает рот, пытается найти слова, задать правильный вопрос, который придаст всему этому смысл.

– А как насчет третьей сестры? Как ее…

– Хейзел.

– Где она? Чье тело украла?

– Я не знаю.

– Ее ты еще не видела?

– Нет.

– Но она тоже где-то здесь?

– Да.

– И она пока никого не убила?

Я снова отрицательно качаю головой.

– Пока нет.

– Значит, еще есть время найти и остановить ее?

– Их не остановить.

– Ты пыталась?

Я отвожу глаза.

– Нет. Это бессмысленно. – Я думаю о своем разговоре с Джиджи в лодочном сарае. Я наивно надеялась, что смогу поговорить с ней – с Авророй. И что, может быть, какая-то ее часть осталась человеческой и сердце устало убивать. Нас прервал Лон. Но так или иначе, я поняла, что Аврора все равно зашла слишком далеко. Мне было не достучаться до нее.

По глазам Бо я вижу, что он начинает мне верить.

– Черт возьми, Пенни! – Он встает и делает шаг ко мне. – Так, значит, Лон с Дэвисом правы? И у них в сарае действительно сидит одна из сестер Свон?

Я киваю.

– А Оливия… или Маргарита… как бы ее ни звали… пытается меня убить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Разрушенный мир

Похожие книги