– Ты думаешь, я хочу, чтобы меня повесили, задушили или пристрелили? Поверь, я тоже не хочу, чтобы меня нашли. Буду сидеть тихо, как подобает порядочной «злой сестре».
Внимательно смотрю на нее – нет, вроде ничего подозрительного, – однако Джиджи ухмыляется. Распахиваю дверь навстречу ветру и уже на пороге слышу:
– Почему ты помогаешь мне?
– Ты моя сестра. – Что бы ни натворила она или Маргарита, они всегда будут моими сестрами. – Не хочу, чтобы ты умерла… во всяком случае, так.
– Спасибо. – Она бросает взгляд в окно и добавляет тонким ангельским голоском, напоминая мне Аврору, какой та была в детстве: – А ты вернешься до полуночи, чтобы выпустить меня?
Я киваю, глядя в ее холодные, словно снег под лунным светом, голубые глаза. Она должна знать, что сестра ее не бросит. Остается только надеяться, что я смогу сдержать обещание.
Тот, кто встретил смерть, уже никогда не будет прежним.
Остается только граница между невыносимым мраком пучины и светлыми бликами на поверхности моря; все мысли об одном – добраться до поверхности. Жадно, глубоко вдохнуть свежий воздух, почувствовать солнце на лице, летний ветер на мокрых ресницах. Забыть, как смерть хватает тебя за горло.
Я открываю дверь в коттедж Бо и заглядываю внутрь. Но его там нет. И в этот момент кто-то кладет руку мне на плечо.
– Что случилось? – Бо стоит на пороге. От него не укрывается паника в моих глазах.
– Они едут!
– Кто?
– Оливия и… остальные.
– Сюда? На остров?
– Оливия решила, что сегодняшняя вечеринка состоится здесь. У нас мало времени. – Бо тут же поворачивается в сторону «Старого рыбака». – Я уже велела Джиджи запереться изнутри.
– Если они узнают, что она здесь, то решат, что ты ее защищаешь… Что твое тело тоже похитили.
Острая боль пронзает мое сердце – он так уверен, что я не могу быть одной из сестер. Если потребуется, он встанет на мою сторону; будет готов поклясться жизнью, что я не одна из Свон. И он будет неправ.
– Они не найдут Джиджи, – я пытаюсь убедить его, хотя откуда мне знать. Остается только надеяться, что она запрется в коттедже, будет сидеть тихо и не наделает глупостей. Но это же Аврора, а она обожает рисковать. Например, утопив сразу двоих.
– Надо действовать немедленно. Прежде чем они доберутся сюда.
Я хватаю Бо за руку, пытаясь удержать.
– Нет!
– Пенни, другой шанс может не представиться. Ночью она вернется в океан, и будет поздно.
– Мы не можем так поступить, – слабо протестую я. – Мы не можем ее убить. – Аврора моя сестра, и даже после всего, что она натворила, я не позволю лишить ее жизни.
– Пенни, она топила ни в чем не повинных людей! И продолжит топить, если мы ее не остановим. – Я понимаю, что сейчас он вспомнит самое ужасное преступление, то, что требует мести. – Мой брат мертв. И я должен покончить с этим.
Вдалеке слышатся торопливые шаги, мы с Бо оглядываемся одновременно. Вверх по дорожке карабкается Роуз, в нескольких шагах позади Хит.
– Время еще есть, – поспешно говорю я. – До полуночи что-нибудь придумаем.
Хотя это просто отвлекающий маневр…
Подбегает запыхавшаяся Роуз: щеки пылают лихорадочным румянцем, огненно-рыжая копна волос выбилась из-под капюшона.
– Они едут! – Те же слова, что и по телефону, только на этот раз она показывает пальцем в сторону моря. – Они у пирса, грузятся в лодки. Целая толпа.
Подходит Хит, приветствует нас кивком. Светлые волосы прилипли ко лбу, но он даже не пытается их убрать.
– Что же нам теперь делать? – спрашивает Роуз, все еще пытаясь отдышаться.
– Джиджи сидит в коттедже, а мы должны вести себя нормально, что бы ни случилось. – Я строго смотрю на подругу. – И никому не рассказывай, что именно ты освободила ее. А не то попадешь под подозрение.
Роуз кивает. Ее губы дрожат. Наверное, только сейчас поняла, что натворила, когда освободила Джиджи и привезла ее на остров.
Солнце опускается все ниже, слепящие блики играют на волнах. На море неспокойно. И тут я замечаю их: целая армада лодок заполонила бухту, и все они движутся в нашу сторону.
Лодки с глухим стуком ударяются о причал; некоторым приходится стать на якорь недалеко от берега.
А потом до нас доносятся голоса. Громкие и возбужденные. Десятки людей поднимаются по дощатой дорожке. Многие из них никогда раньше не бывали на острове и теперь с любопытством озираются по сторонам. Во главе процессии, с развевающимися черными, как вороново крыло, волосами, идет Оливия Грин.
Они несут ящики с дешевым пивом и вино, украденное из родительских погребов. Не спрашивая разрешения, под руководством Оливии, они выносят из старой теплицы растения в горшках, ставят на их место ящики с припасами, разводят костер перед входом. Вот уже грохочет музыка. А когда солнце исчезает за горизонтом, за стеклом вспыхивает вереница огней – кто-то прихватил из дома новогоднюю гирлянду. Костер пылает, искры летят в небо. На остров стекается все больше людей.
Мы наблюдаем за происходящим из «Якоря» – держась на расстоянии и опасаясь любого, кто решит отлучиться с вечеринки.